Eric, get Kensi and Deeks over to Captain Beck's house immediately. |
Эрик, направь Кензи и Дикса к дому капитана Бэка немедленно. |
Carter, I need to see you immediately. |
Картер, я должен увидеть тебя немедленно. |
I'll have this straightened out immediately. |
А я немедленно с этим разберусь. |
I order you to immediately disengage your attack. |
Я приказываю вам немедленно прекратить атаку. |
The Ferengi will cease purchasing tulaberry wine immediately. |
Ференги немедленно прекратят закупку вина из туленики. |
I need to speak with him immediately. |
Мне нужно поговорить с ним немедленно. |
I'm warning you, sir, please stop that, and put some clothes on immediately. |
Предупреждаю, сэр, пожалуйста, немедленно прекратите и наденьте одежду. |
Set course for Earth and contact the government immediately. |
"Срочно взять курс на Землю и немедленно явиться в Дом правительства." |
And you come home immediately after school every day. |
И каждый день после школы ты немедленно должна идти домой. |
And send out a foraging party immediately. |
И немедленно отослать обоз за фуражом. |
You need to check out of the hotel immediately. |
Вам нужно немедленно... выезжать из отеля. |
Monsieur Dumont, you must move your vehicle immediately. |
Мсье Дюмон, вы должны немедленно убрать своё транспортное средство. |
And now I have to move out immediately. |
И теперь я должна выехать немедленно. |
My client requests to be released immediately. |
Моя клиентка должна быть немедленно освобождена. |
I need to speak with Carlos Solis immediately. |
Мне нужно поговорить с Карлосом Солис немедленно. |
And is to be punished immediately by appropriate command personnel. |
Он должен быть немедленно наказан старшим по званию. |
According to their orders, we must cease construction of the project immediately. |
Согласно их распоряжениям... мы должны остановить строительство немедленно. |
I want all your senior supervisors to report to the bridge immediately. |
Пусть старшие инспектора немедленно подойдут на мостик. |
He'll take office immediately, pending, of course, his permanent confirmation. |
Он немедленно займет свой пост, конечно, после официального объявления. |
Put that phone down immediately or you're excused. |
Положи свой телефон немедленно, или ты уйдешь. |
Plans were immediately put in place to contain the situation. |
Немедленно заработал план урегулирования этой ситуации. |
Okay, as your CFO, I recommend getting rid of her immediately. |
Ладно, как твой финансовый директор, я советую тебе немедленно от неё избавиться. |
Our lawyers advised us to sue immediately, but we're holding off pending your cooperation. |
Наши адвокаты советуют нам немедленно подать на вас в суд, но мы их придерживаем, надеясь на ваше содействие. |
Carol Jenkins has to get to the airport immediately. |
Кэрол Дженкинс должны добраться до аэропорта немедленно. |
I need you to take me to your commanding officer immediately. |
Мне нужно, чтобы вы отвели меня к своему командиру немедленно. |