Harry gives this information to Waaler, who immediately leaves to assist Lnn. |
Харри допускает утечку информации к Волеру, который немедленно уезжает, чтобы помочь Лённ. |
When Húrin Thalion was found unconscious by Haudh-en-Elleth, Avranc suggested killing him immediately, since trouble followed Húrin from Angband. |
Когда Хурин Талион был найден в бессознательном состоянии на Хауд-эн-Эллет, Авранк предложил убить его немедленно, поскольку горе следовало за ним из Ангбанда. |
First is the interactive mode, in which the user types commands which are then executed immediately. |
Первый режим - интерактивный, когда пользователь вводит с клавиатуры команды, которые немедленно выполняются. |
She immediately rushes to the mailbox and sends a letter telling him not to go. |
Она немедленно мчится к почтовому ящику и посылает письмо, говоря ему об опасности. |
Rejection may occur immediately or at any time during the patient's life. |
Отторжение может произойти немедленно или в любое время после операции. |
The Hongwu Emperor immediately set to rebuilding state infrastructure. |
Император Хунъу немедленно занялся восстановлением экономики страны. |
Shepitko urged him to start work immediately and one telephone conversation with her convinced him to drop everything he was doing. |
Шепитько настаивала начать работу немедленно и в течение одного телефонного разговора убедила его бросить все дела. |
However, NT Locksmith, a Windows password recovery utility, was immediately removed. |
Однако утилита для восстановления паролей «NT Locksmith» была немедленно удалена. |
He left the country immediately for Italy. |
Он немедленно покинул страну и отбыл в Италию. |
Stop that nonsense and come here immediately. |
Прекрати болтать чепуху и немедленно приходи сюда. |
I can leave immediately, sir. |
Я могу выехать немедленно, сэр. |
Instruct the fleet to bombard both locations from space immediately. |
Немедленно отправьте флот бомбить обе точки из космоса. |
We will cloak the ship immediately and await further orders. |
Мы немедленно скроем корабль и будем ждать приказов. |
I immediately bought some cigarettes... and got rid of the phony money. |
Я немедленно купил пачку сигарет... и избавился от подделки. |
Get those men out of the warehouse immediately. |
Забирайте своих людей с фабрики немедленно. |
We'll have to take them out immediately. |
Время вышло, надо немедленно извлечь их. |
I would suggest you search the café immediately. |
Предлагаю обыскать кафе немедленно и тщательно. |
I want 'em here immediately. |
Я хочу, чтобы они немедленно прибыли. |
Request permission to beam aboard immediately. |
Прошу разрешения подняться на борт, немедленно. |
Early immediately made preparations for independent action. |
Они решили немедленно начать подготовку к провозглашению независимости. |
I ordered Colonel Sherwood to return to base immediately. |
Я приказал полковнику Шервуду - немедленно возвращаться на базу. |
Administer another 12 units of plasma immediately. |
Немедленно ввести ещё двенадцать единиц плазмы. |
Valeria, I ask that you immediately apologize to Leonor. |
Валерия, попроси прощения у Леонор немедленно. |
I'm ordering you... to go immediately to the mill and fetch the flour. |
Я приказываю тебе... немедленно идти на мельницу и принести муку. |
You must leave with us immediately. |
Ты должен отправиться с нами немедленно. |