Of you know where he is, we need to find him immediately. |
Если вы знаете, где он, мы должны немедленно его отыскать. |
I need you to get back in the cage immediately. |
Ты должна немедленно вернуться в клетку. |
His Supreme Majesty King Francis... requests an audience... with the Baroness Rodmilla de Ghent... and her daughters immediately. |
Верховное Величество Король Франциск требует аудиенции с баронессой Родмиллой де Гент и её дочерьми немедленно. |
So, I've immediately released him from I.S.S. |
Так что я немедленно отменяю его наказание после уроков. |
Stan Smith, remove yourself from the tree immediately. |
Стен Смит, убирайся с дерева немедленно. |
We need to get out of here immediately. |
Мы должны убираться отсюда, немедленно. |
Whatever's going on here, stop it immediately. |
Чем бы ты не занималась, немедленно прекрати. |
I think I should leave immediately. |
Я думаю, что должен немедленно уехать. |
Simple: immediately call reinforcements, air raid support artillery battalion. |
Элементарно: немедленно вызвать подкрепление, авиационный налет, поддержку артиллерийского дивизиона. |
This must be done immediately, and if No need to get out of here. |
Это нужно делать немедленно, а если нет, необходимо уходить отсюда. |
We need to ï, ush this with saline and sodium hypochlorite immediately. |
Нам нужно смыть это физиологическим раствором и гипохлоритом натрия немедленно. |
Please release him and his associates immediately. |
Пожалуйста, немедленно отпустите его и его товарищей. |
Nick Mero just announced ZipCouch is shutting down immediately. |
Ник Меро только что объявил, что ЗипКоуч немедленно закрывается. |
We should begin human trials immediately. |
Мы должны немедленно опробовать это на людях. |
I need to speak to Isabella immediately. |
Мне нужно поговорить с Изабеллой немедленно. |
Just put me through immediately, please. |
Просто соедините меня немедленно, пожалуйста. |
But when the calculations are finished, you must splinter immediately. |
Но как только расчёты будут готовы, вам необходимо немедленно расщепиться. |
We've lost both engines, return immediately. |
Мы потеряли обоих двигателей, немедленно вернуться. |
Henry Burke, please report to the administration office immediately. |
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию немедленно. |
This is important pick it up immediately. |
Это важно... Немедленно подними её. |
We received a subspace message asking us to divert here immediately. |
Мы получили сообщение с просьбой немедленно прибыть сюда. |
I must go to Alderaan immediately. |
Я должен немедленно отправляться на Алдераан. |
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed. |
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие. |
Your presence here is a violation of the Protected Planets Treaty, and you must withdraw immediately. |
Ваше присутствие здесь является нарушением нашего Договора о Защищённых Планетах поэтому вы немедленно должны улететь отсюда. |
You must take Heimdall and his research materials and leave immediately. |
Вы должны забрать Хэ'ймдалла и результаты его исследований и немедленно уходить. |