Report any problems immediately, no matter how small. |
Докладывать о любых проблемах немедленно, даже о самых маленьких. |
We must change course immediately to avoid being caught in their gravity. |
Мы должны изменить курс немедленно, чтобы не быть пойманными их гравитацией. |
Well, then, if you'll excuse us, we should begin immediately. |
Тогда, если вы извините нас, мы должны начать немедленно. |
We'll inform the CPS and Mr. Hopkirk's solicitor immediately. |
Мы сообщим Службе Королевских Прокуроров и адвокату Хопкирка немедленно. |
I think we should retrieve it immediately. |
Я думаю мы должны идти немедленно. |
Report any suspicious behavior immediately to security personnel. |
Немедленно сообщайте о любом подозрительном поведении службе безопасности. |
Then on direct order from Mr. Thompson, you are to let me in immediately. |
Тогда по прямому приказу от Мистера Томсона вы немедленно впустите меня. |
Prisoner is to be remanded into custody immediately. |
Заключённая должна быть немедленно взята под стражу. |
All customers and employees must exit the building immediately. |
Все клиенты и сотрудники должны немедленно покинуть здание. |
I suggest you contact the parents of these children immediately. |
Я рекомендую вам связаться с родителями этих детей немедленно. |
You must locate those supplies immediately. |
Вы немедленно должны обнаружить те запасы. |
If I thought for one moment... that my health risks anyone's life... I would resign this presidency immediately. |
Если бы мне хоть на секунду показалось... что мое здоровье угрожает чьей-то жизни я бы немедленно оставил пост президента. |
That's why we have to leave immediately. |
Вот поэтому мы должны немедленно уехать. |
Any further contact, you call me immediately. |
Если будет что-то еще, вы немедленно звоните мне. |
All workers lay down your tools and surrender immediately. |
Всем рабочим положить инструменты и немедленно сдаться. |
We will proceed immediately in a discreet matter. |
Мы приступим немедленно к этому вопросу, но осмотрительно. |
Please see that Agent Lee is released immediately. |
Проследите, чтобы агента Ли немедленно выпустили. |
Monitor the operation closely and inform me of the result immediately. |
Внимательно следите за операцией и немедленно сообщите мне о результатах. |
Anyone not behaving properly is sent home immediately. |
Любого, кто будет безобразничать, отправим домой немедленно. |
I will return it to you immediately we're finished with it. |
Я немедленно его вам верну, когда мы закончим. |
Admiral Tyson immediately classified the Intel and created a secret op to track down the bomb maker. |
Адмирал Тайсон немедленно закрыла информацию и создала секретную операцию для отслеживания того, кто создал бомбу. |
I want all the files and any evidence on my desk immediately. |
Немедленно предоставьте мне все необходимые документы и улики. |
Sir, the anonymous bidder says that you have to leave immediately, otherwise the deal is off. |
Сэр, анонимный покупатель говорит, что Вы должны уйти, немедленно, иначе сделки не будет. |
The Pentagon is demanding I launch a formal inquiry immediately. |
Пентагон требует, чтобы я начал официальное расследование немедленно. |
I want to speak to him immediately. |
Я хочу поговорить с ним немедленно. |