Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Report any problems immediately, no matter how small. Докладывать о любых проблемах немедленно, даже о самых маленьких.
We must change course immediately to avoid being caught in their gravity. Мы должны изменить курс немедленно, чтобы не быть пойманными их гравитацией.
Well, then, if you'll excuse us, we should begin immediately. Тогда, если вы извините нас, мы должны начать немедленно.
We'll inform the CPS and Mr. Hopkirk's solicitor immediately. Мы сообщим Службе Королевских Прокуроров и адвокату Хопкирка немедленно.
I think we should retrieve it immediately. Я думаю мы должны идти немедленно.
Report any suspicious behavior immediately to security personnel. Немедленно сообщайте о любом подозрительном поведении службе безопасности.
Then on direct order from Mr. Thompson, you are to let me in immediately. Тогда по прямому приказу от Мистера Томсона вы немедленно впустите меня.
Prisoner is to be remanded into custody immediately. Заключённая должна быть немедленно взята под стражу.
All customers and employees must exit the building immediately. Все клиенты и сотрудники должны немедленно покинуть здание.
I suggest you contact the parents of these children immediately. Я рекомендую вам связаться с родителями этих детей немедленно.
You must locate those supplies immediately. Вы немедленно должны обнаружить те запасы.
If I thought for one moment... that my health risks anyone's life... I would resign this presidency immediately. Если бы мне хоть на секунду показалось... что мое здоровье угрожает чьей-то жизни я бы немедленно оставил пост президента.
That's why we have to leave immediately. Вот поэтому мы должны немедленно уехать.
Any further contact, you call me immediately. Если будет что-то еще, вы немедленно звоните мне.
All workers lay down your tools and surrender immediately. Всем рабочим положить инструменты и немедленно сдаться.
We will proceed immediately in a discreet matter. Мы приступим немедленно к этому вопросу, но осмотрительно.
Please see that Agent Lee is released immediately. Проследите, чтобы агента Ли немедленно выпустили.
Monitor the operation closely and inform me of the result immediately. Внимательно следите за операцией и немедленно сообщите мне о результатах.
Anyone not behaving properly is sent home immediately. Любого, кто будет безобразничать, отправим домой немедленно.
I will return it to you immediately we're finished with it. Я немедленно его вам верну, когда мы закончим.
Admiral Tyson immediately classified the Intel and created a secret op to track down the bomb maker. Адмирал Тайсон немедленно закрыла информацию и создала секретную операцию для отслеживания того, кто создал бомбу.
I want all the files and any evidence on my desk immediately. Немедленно предоставьте мне все необходимые документы и улики.
Sir, the anonymous bidder says that you have to leave immediately, otherwise the deal is off. Сэр, анонимный покупатель говорит, что Вы должны уйти, немедленно, иначе сделки не будет.
The Pentagon is demanding I launch a formal inquiry immediately. Пентагон требует, чтобы я начал официальное расследование немедленно.
I want to speak to him immediately. Я хочу поговорить с ним немедленно.