If there is the slightest hostile move, your vessel will be destroyed immediately. |
Малейшее враждебное движение, и ваше судно будет немедленно уничтожено. |
They must send a time machine to us immediately. |
Они должны немедленно прислать нам машину времени. |
Dr. Radcliffe will work on them immediately. |
Доктор Радклифф начнёт работать над ним как немедленно. |
Labour has begun at 37 weeks, therefore we must proceed immediately and get her to theatre. |
Роды начались в 37 недель, Поэтому мы должны немедленно отправить ее на операционный стол. |
Hopefully, the dentist can see you immediately. |
Будем надеяться, стоматолог примет вас немедленно. |
You will resign immediately for undisclosed personal reasons. |
Ты немедленно подашь в отставку по неуказанным личным причинам. |
Yes sir, not as soon as, immediately. |
Нет, не после, а немедленно. |
I want you to arrange for worldwide distribution of Axonite immediately. |
Я хочу, чтобы вы немедленно организовали поставку аксонита по всему миру. |
It should recognize the freedoms of expression, information and assembly and should release all prisoners of conscience immediately. |
Оно должно признать свободу выражения мнения, информации, ассоциации и демонстраций и немедленно освободить всех лиц, арестованных за инакомыслие. |
This letter - I should've seen him immediately. |
Ёто письмо... я должен был немедленно приехать. |
If Cory didn't go to Jerry immediately... |
Если бы Кори немедленно не пошёл к Джерри... |
Every thought is followed immediately by another thought that contradicts it. |
Каждая мысль немедленно тянет другую, которая ей противоречит. |
All right, let's get Centra Spike back in the air immediately. |
Хорошо, нам нужна поддержка в эфире немедленно. |
Well, he did not get sick somewhere in there and it was immediately found and properly cleaned up. |
Ну, его ни разу не стошнило что было немедленно обнаружено и тщательно убрано. |
But the rescue has to happen immediately. |
Согласна. Но операцию нужно провести немедленно. |
As your sovereign, I demand you return me to the ship immediately. |
Офицер Фаррин, как ваш предводитель, я требую, чтобы Вы возвратили меня на судно немедленно. |
Hazmat team to the level 22 elevators immediately. |
Команду химзащиты к лифтам 22 уровня. Немедленно. |
That is why we must act immediately. |
Именно поэтому мы должны действовать немедленно. |
What happens now is we need you to analyze and match these slides immediately. |
А теперь - ты нам нужен, Чтобы немедленно проанализировать эти образцы. |
I will make your request that the reports be sent here immediately. |
Я направлю ваш запрос, чтобы отчеты послали сюда немедленно. |
Mr. Agos was released immediately. |
И мистер Агос был немедленно освобождён. |
You tell your boss to call me back immediately. |
Скажите вашему начальнику немедленно перезвонить мне. |
If he does, you must report it immediately. |
Если увидите, вы обязаны немедленно сообщить. |
We need to inform corporate immediately, Dr. ziegler. |
Мы должны немедленно сообщить Управлению. Д-р Зиглер... |
Angustias, call Amelia and her patrol immediately. |
Ангустиас, немедленно вызовите Амелию и ее патруль. |