Patrol will leave immediately to enter city and make scientific survey |
Патруль немедленно отправляется, чтобы войти в город и сделать научное исследование. |
We left immediately and settled in Nice. |
Мы немедленно уехали и поселились в Ницце. |
All these items are to be sent to the bunker immediately. |
Все эти пункты нужно послать в бункер немедленно. |
I demand you remove yourself and your men from these premises immediately. |
Попрошу вас и ваших людей покинуть помещение немедленно. |
I will address the situation with Mrs. Barlow immediately. |
Я займусь ситуацией с миссис Барлоу немедленно. |
One more outburst like that, and I will start termination proceedings against you immediately. |
Еще такой выпад, и я немедленно начну процедуру прекращения твоих полномочий. |
Have Joshua begin the D.N.A. extraction on Jennifer immediately. |
Пусть Джошуа немедленно начнёт извлечение ДНК Дженнифер. |
Bring him here immediately, Vishinsky. |
Приведите его сюда немедленно, Вышински. |
Please proceed to the Operations Center immediately for further instructions. |
Пожалуйста, немедленно следуйте в операционный центр для получения дальнейший инструкций. |
We need to get that back to our lab immediately. |
Немедленно отправьте его в нашу лабораторию. |
If the Time Lord shows the slightest sign of self-will, kill her immediately. |
Если Повелитель Времени выкажет малейший признак своеволия, немедленно убейте ее. |
Identify yourself and return to the ship immediately. |
Шаттлу. Идентифицируйте себя и немедленно вернитесь на корабль. |
All students are required to participate, and any student who does not pass the screening will be immediately expelled. |
Все ученики обязаны присутствовать, и любой, кто не пройдет обследование, будет немедленно исключен. |
Number 86 report to Number Two immediately. |
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно. |
All students on the history course, return to your dwellings immediately. |
Все, изучающие историю, должны вернуться в свои дома немедленно. |
Unless I hear his voice immediately, the next to be eliminated will be Captain Blade. |
Если я не услышу, его голос немедленно, будет устранен Капитан Блэйд. |
Well, I guess we immediately have to evacuate the building. |
Ладно, думаю, что мы немедленно должны покинуть здание. |
Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. |
Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то. |
Please immediately leave the building through the stairways. |
Пожалуйста, немедленно покиньте здание через лестницы. |
I'd like to start writing checks immediately. |
Я бы хотел немедленно начать подписывать чеки. |
And I shall see to it that the checks are distributed immediately. |
И я прослежу за тем чтобы чеки были розданы немедленно. |
And if we do remember it, we must immediately forget it. |
И если мы вспомним это, мы должны немедленно забыть. |
He wants you both at this address, immediately. |
Он хочет немедленно видеть вас обоих по этому адресу. |
He was immediately rushed to city presbyterian... and admitted to the stroke unit. |
Он был немедленно доставлен в городской пресвитерианский и поступил в кардиологическое. |
All personnel must vacate the hospital immediately. |
Весь персонал должен покинуть больницу немедленно. |