| Patrol will leave immediately to enter city and make scientific survey | Патруль немедленно отправляется, чтобы войти в город и сделать научное исследование. |
| We left immediately and settled in Nice. | Мы немедленно уехали и поселились в Ницце. |
| All these items are to be sent to the bunker immediately. | Все эти пункты нужно послать в бункер немедленно. |
| I demand you remove yourself and your men from these premises immediately. | Попрошу вас и ваших людей покинуть помещение немедленно. |
| I will address the situation with Mrs. Barlow immediately. | Я займусь ситуацией с миссис Барлоу немедленно. |
| One more outburst like that, and I will start termination proceedings against you immediately. | Еще такой выпад, и я немедленно начну процедуру прекращения твоих полномочий. |
| Have Joshua begin the D.N.A. extraction on Jennifer immediately. | Пусть Джошуа немедленно начнёт извлечение ДНК Дженнифер. |
| Bring him here immediately, Vishinsky. | Приведите его сюда немедленно, Вышински. |
| Please proceed to the Operations Center immediately for further instructions. | Пожалуйста, немедленно следуйте в операционный центр для получения дальнейший инструкций. |
| We need to get that back to our lab immediately. | Немедленно отправьте его в нашу лабораторию. |
| If the Time Lord shows the slightest sign of self-will, kill her immediately. | Если Повелитель Времени выкажет малейший признак своеволия, немедленно убейте ее. |
| Identify yourself and return to the ship immediately. | Шаттлу. Идентифицируйте себя и немедленно вернитесь на корабль. |
| All students are required to participate, and any student who does not pass the screening will be immediately expelled. | Все ученики обязаны присутствовать, и любой, кто не пройдет обследование, будет немедленно исключен. |
| Number 86 report to Number Two immediately. | Номер 86, доложить Номеру Два немедленно. |
| All students on the history course, return to your dwellings immediately. | Все, изучающие историю, должны вернуться в свои дома немедленно. |
| Unless I hear his voice immediately, the next to be eliminated will be Captain Blade. | Если я не услышу, его голос немедленно, будет устранен Капитан Блэйд. |
| Well, I guess we immediately have to evacuate the building. | Ладно, думаю, что мы немедленно должны покинуть здание. |
| Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. | Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то. |
| Please immediately leave the building through the stairways. | Пожалуйста, немедленно покиньте здание через лестницы. |
| I'd like to start writing checks immediately. | Я бы хотел немедленно начать подписывать чеки. |
| And I shall see to it that the checks are distributed immediately. | И я прослежу за тем чтобы чеки были розданы немедленно. |
| And if we do remember it, we must immediately forget it. | И если мы вспомним это, мы должны немедленно забыть. |
| He wants you both at this address, immediately. | Он хочет немедленно видеть вас обоих по этому адресу. |
| He was immediately rushed to city presbyterian... and admitted to the stroke unit. | Он был немедленно доставлен в городской пресвитерианский и поступил в кардиологическое. |
| All personnel must vacate the hospital immediately. | Весь персонал должен покинуть больницу немедленно. |