Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Almost immediately, his kingdom began to fall into disorder. Практически немедленно в его княжестве начались раздоры.
The press immediately gave the game a title of a "firm favourite" of the ZX81 users. Пресса немедленно удостоила 3D Monster Maze титула «устойчивого фаворита» пользователей ZX81.
Ash immediately sets out, led by the troubled Pikachu. Эш немедленно отправляется в путь во главе с обеспокоенным Пикачу.
Venizelos, was enthusiastic about the concept of aerial warfare, and stated that Greece should immediately take advantage of this newly invented weapon. Венизе́лос был энтузиастом идеи воздушной войны и заявлял, что Греция должна немедленно получить преимущество, внедрив это новое оружие.
The combinatorial formulation of covering graphs is immediately generalized to the case of multigraphs. Комбинаторная формулировка накрывающих графов немедленно обобщается на случай мультиграфов.
If the card is stolen, it may be immediately blocked by one call to the Customer Care service. Если же карта все-таки будет утеряна, ее можно немедленно заблокировать одним звонком в Службу клиентской поддержки банка.
The judges also had the option of eliminating an act immediately if they felt their performance in Las Vegas was well below par. Судьи также имели возможность устранять номер немедленно, если они считают, что их выступление в Лас-Вегасе было значительно ниже номинального.
The assailant was immediately punished by the commander of the military base. Нападавший был немедленно наказан командиром базы.
The recruitment of fresh troops had therefore to be enforced immediately. Ввиду этого вербовка новых войск должна была быть объявлена немедленно.
The Cardinal-Infante Ferdinand, alarmed, requested his Imperial general Ottavio Piccolomini to immediately come to Antwerp with his army. Встревоженный кардинал-инфант Фердинанд Австрийский просил имперского генерала Оттавио Пикколомини немедленно прибыть в Антверпен со своей армией.
Despite the fact that Hardy was hurt, MVP immediately invoked the rematch clause. Несмотря на то, что Харди был травмирован, MVP немедленно вызвал чемпионов на матч-реванш.
Brody desperately asks Carrie to get his family into protection immediately. Броуди отчаянно просит Кэрри отправить семью в безопасное место немедленно.
Both forces immediately met resistance from North Korean units. Обе группы немедленно столкнулись с сопротивлением северокорейских сил.
Schuyler agreed with the suggested plan, and Washington and Arnold immediately began to raise troops and place orders for supplies. Скайлер согласился с предложенным планом, и Вашингтон с Арнольдом немедленно начали собирать войска и размещать заказы на поставки.
The Sundance Festival relocates to South Park, which is immediately deluged by Hollywood tourists. Кинофестиваль Сандэнс переезжает в Саут-Парк, который немедленно наводняют голливудские туристы.
He departs immediately for the United States with his monstrous henchman, Angel. Он немедленно отправляется в Соединенные Штаты с его чудовищным напарником, Ангелом.
To protect the exposed Raider Company B, Edson immediately ordered them to pull back onto Hill 123. Чтобы защитить выступающие позиции роте В рейдеров Эдсон приказал немедленно отступить к Высоте 123.
Harlock also meets Emeraldas, an old friend, who immediately offers herself to the cause. Харлок также встречает Эмеральдас, старого друга, который немедленно предлагает себя делу.
An Army physician quickly determined Slovik had not been immediately killed. Армейский медик быстро определил, что Словик не был убит немедленно.
When Saul realizes where Javadi is going, he immediately sends Carrie and Quinn there to intercept him. Когда Сол понимает, куда идёт Джавади, он немедленно посылает Кэрри и Куинна, чтобы перехватить его.
Any changes to the configuration entry take effect immediately. Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу.
Those experiencing these symptoms are typically advised to immediately visit the appropriate eyecare professional. Тем кто испытывает эти симптомы, как правило, рекомендуется немедленно посетить соответствующую специалиста.
Update all the listed stations immediately. Обновить перечисленные в списке станции немедленно.
Tako immediately sends two men, Sakurai and Kinsaburo, to find and bring back the monster. Тако немедленно посылает двух мужчин, Сакураи и Кинсабуро, найти и вернуть монстра от Фараона.
Since requests are queued, error packets generated by a request may not be sent immediately. Поскольку запросы ставятся в очередь, то пакеты с сообщением об ошибке порожденные им, не могут быть отправлены немедленно.