| I want him out of here immediately. | Я хочу, чтобы он немедленно ушел отсюда. |
| When you find them, report it immediately. | Когда найдёте их, докладывайте немедленно. |
| Well, you must stop doing laundry immediately. | Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду. |
| Tell the president to join us immediately. | Скажи президенту, чтобы немедленно к нам присоединился. |
| I don't know yet, but we need to alert US Marshals immediately. | Пока не знаю, но нужно немедленно предупредить маршалов. |
| I demand to see your master immediately. | Я требую видеть вашего господина немедленно. |
| And of course, we immediately telephoned to the police. | А мы немедленно позвонили в полицию. |
| We need to get her back immediately. | Мы должны немедленно вернуть ее обратно. |
| Well, I need to speak to him immediately. | Я должен поговорить с ним немедленно. |
| You need to relocate Robert Byrne and his entire family, immediately. | Нужно немедленно перевезти Роберта Бёрна и всю его семью. |
| Please pay the bill and leave the cafe immediately, turning right and onto 77th street. | Прошу, оплати счёт и немедленно уходи из кафе, поверни направо на 77-й улице. |
| They need to reach me immediately. | Им нужно немедленно со мной связаться. |
| I really must insist you send someone immediately. | Я вынужден настаивать, чтобы вы прислали кого-нибудь немедленно. |
| Activate the bridge and get them across immediately. | Активировать мост и впустить их немедленно. |
| Break it off with this man immediately. | Немедленно прекратите отношения с этим человеком. |
| Well, the president wants him brought back from his asylum to the United States immediately. | Президент хочет, чтобы он был переправлен из своего убежища в США немедленно. |
| Detective Murdoch, I must insist that you leave the premises immediately. | Детектив Мёрдок, я настаиваю на том, чтобы вы немедленно покинули поместье. |
| Mr. President, I recommend addressing the nation immediately. | Господин Президент, я настоятельно рекомендую немедленно обратиться к нации. |
| Inform them I want her brought back immediately. | Передай им, что она нужна мне немедленно. |
| I realize I should have reported the incident immediately. | Я понимаю, что должна была немедленно сообщить об инциденте. |
| All citizens resident within this area are requested to proceed immediately to the municipal offices to collect emergency identification papers and ration cards. | Все граждане, находящиеся в пределах этого района, должны немедленно проследовать в муниципальные учреждения для получения чрезвычайных идентификационных документов и продовольственных карточек. |
| Even in the lightly hit county of Kent, there would be immediately an estimated 50,000 corpses to dispose of. | Даже в немного пострадавшем графстве Кент, необходимо было немедленно избавииться от почти 50000 трупов. |
| We must return home immediately and attend to our interests. | Мы должны немедленно вернуться домой и заняться делами. |
| He said you were to return to England immediately. | Он сказал, чтобы вы вернулись немедленно в Англию. |
| The dual contract, the slush fund, expose it immediately. | Левые контракты, махинации с денежными фондами... обнародуй это немедленно. |