Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
I want him out of here immediately. Я хочу, чтобы он немедленно ушел отсюда.
When you find them, report it immediately. Когда найдёте их, докладывайте немедленно.
Well, you must stop doing laundry immediately. Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.
Tell the president to join us immediately. Скажи президенту, чтобы немедленно к нам присоединился.
I don't know yet, but we need to alert US Marshals immediately. Пока не знаю, но нужно немедленно предупредить маршалов.
I demand to see your master immediately. Я требую видеть вашего господина немедленно.
And of course, we immediately telephoned to the police. А мы немедленно позвонили в полицию.
We need to get her back immediately. Мы должны немедленно вернуть ее обратно.
Well, I need to speak to him immediately. Я должен поговорить с ним немедленно.
You need to relocate Robert Byrne and his entire family, immediately. Нужно немедленно перевезти Роберта Бёрна и всю его семью.
Please pay the bill and leave the cafe immediately, turning right and onto 77th street. Прошу, оплати счёт и немедленно уходи из кафе, поверни направо на 77-й улице.
They need to reach me immediately. Им нужно немедленно со мной связаться.
I really must insist you send someone immediately. Я вынужден настаивать, чтобы вы прислали кого-нибудь немедленно.
Activate the bridge and get them across immediately. Активировать мост и впустить их немедленно.
Break it off with this man immediately. Немедленно прекратите отношения с этим человеком.
Well, the president wants him brought back from his asylum to the United States immediately. Президент хочет, чтобы он был переправлен из своего убежища в США немедленно.
Detective Murdoch, I must insist that you leave the premises immediately. Детектив Мёрдок, я настаиваю на том, чтобы вы немедленно покинули поместье.
Mr. President, I recommend addressing the nation immediately. Господин Президент, я настоятельно рекомендую немедленно обратиться к нации.
Inform them I want her brought back immediately. Передай им, что она нужна мне немедленно.
I realize I should have reported the incident immediately. Я понимаю, что должна была немедленно сообщить об инциденте.
All citizens resident within this area are requested to proceed immediately to the municipal offices to collect emergency identification papers and ration cards. Все граждане, находящиеся в пределах этого района, должны немедленно проследовать в муниципальные учреждения для получения чрезвычайных идентификационных документов и продовольственных карточек.
Even in the lightly hit county of Kent, there would be immediately an estimated 50,000 corpses to dispose of. Даже в немного пострадавшем графстве Кент, необходимо было немедленно избавииться от почти 50000 трупов.
We must return home immediately and attend to our interests. Мы должны немедленно вернуться домой и заняться делами.
He said you were to return to England immediately. Он сказал, чтобы вы вернулись немедленно в Англию.
The dual contract, the slush fund, expose it immediately. Левые контракты, махинации с денежными фондами... обнародуй это немедленно.