Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Media, we will convene immediately in the briefing room for our conference. СМИ, мы соберемся немедленно в комнате для брифингов для нашей пресс-конференции.
In any case... he wants to see you immediately. В любом случае, он хочет видеть вас немедленно.
I would say you should send him on vacation immediately Я бы сказал, вам стоит отправить его в отпуск немедленно.
He said, We must leave this place immediately. Он говорит, Мы должны уйти отсюда, немедленно.
Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly... all guests must take shelter immediately. Дамы и господа, из-за сбоев в системе защиты всем следует немедленно укрыться.
And have it made ready for me immediately. И подготовь их для меня немедленно.
When the safeword "Red" is spoken, the Dominanfs action will cease completely and immediately. Когда произносится стоп-слово "красный", действия Доминанта прекращаются немедленно и полностью.
Colonel Maybourne has full authorisation to relocate the Tollans immediately. Полковник Мейборн имеет полное право забрать Толланов немедленно.
Get Opal out of that house immediately. Вышвырни Опал из этого дома немедленно .
No, but if they reach a verdict, they'll read it immediately. Нет, но если они вынесут вердикт, то он будет зачитан немедленно.
Sister Constance would like to see you immediately. Сестра Констанс хотела бы вас видеть немедленно.
I would like to start her on I.V. fluids immediately. Я хотела бы немедленно начать внутривенное вливание.
But the money we made, she immediately spent it. Но все, что мы зарабатывали, она немедленно тратила.
Listen to me, if I admit to being with Alicia then the focus of the investigation immediately turns on me. Послушай, если я признаюсь, что был с Алисией, то фокус расследования немедленно нацелится на меня.
That's the thought that springs most immediately to mind when I... see a CV like this. Это мысль, которая немедленно возникает, когда я... вижу такое резюме.
If he were to contact you, you must call me immediately. Если он свяжется с вами, вы должны немедленно позвонить мне.
So I suggest that the man in the orange shorts leave the room immediately. Так что я предлагаю парню в оранжевых шортах немедленно покинуть помещение.
We had the money, so he found a way to get the transplant immediately. У нас были деньги, и он нашёл способ получить трансплантат немедленно.
Ronny, I need security out here immediately. Ронни, вызывайте сюда охрану, немедленно.
The first car had to take off immediately behind the van when it left the bank at the set time. Первая машина должна была немедленно двинуться за фургоном, после погрузки денег в назначенное время.
My advice would be to turn yourself in immediately. Мой вам совет - немедленно сдайтесь полиции.
Get out immediately or there's going to be trouble. Немедленно или у вас будут проблемы.
Then it sounds like he needs my help immediately. Звучит, будто ему немедленно нужна моя помощь.
Return immediately for your new and urgent flower mission. Вернись немедленно для твоей новой и срочной цветочной миссии.
He told me to open the attachment immediately. Он сказал, чтобы мы немедленно открыли приложение.