Английский - русский
Перевод слова However
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "However - Однако"

Примеры: However - Однако
ESCAP, however, has a strong track record in promoting regional cooperation in trade and investment. Однако у ЭСКАТО имеется богатый опыт содействия развитию регионального сотрудничества в области торговли и инвестиций.
These reserves, however, are largely invested outside Asia and the Pacific in low-yielding securities in advanced economies. Однако эти резервы в значительной степени инвестированы за пределами Азиатско-Тихоокеанского региона в ценные бумаги с низкой доходностью в странах с развитой экономикой.
Without an overarching results framework on gender, however, it has been impossible to determine the collective effectiveness or cumulative impact of these efforts. Однако в отсутствие единой системы целевых показателей по гендерным вопросам невозможно оценить суммарную эффективность или сводный эффект от этих мер.
The nature of requests, however, has become much more complex, requiring more detailed and nuanced responses. Однако характер запросов стал гораздо сложнее и требует более детального и тщательного рассмотрения.
Outreach to vulnerable and disadvantaged children and youth, however, needs to be further strengthened. Охват уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп детей и молодежи, однако, нуждается в дальнейшем расширении.
NGOs were reported to be less active, however, in the area of monitoring and evaluation of policy implementation. Однако, как сообщается, НПО были менее активны в области мониторинга и оценки осуществления политики.
Such developments are, however, not granted. Однако такие изменения не происходят сами по себе.
In March 2013, these services have been stopped however due to lack of suitable export cargo from the United States. Однако в марте 2013 года эти перевозки были прекращены из-за нехватки подходящих экспортных грузов из Соединенных Штатов Америки.
Slight shifting of the points of contact with the road surface by not more than 5 cm, however, shall be allowed. Однако допускается небольшое смещение точек контакта с дорожным покрытием не более чем на 5 см.
These different governments do not act in isolation, however. Однако эти правительства не действуют в отрыве друг от друга.
No translation of the order was provided, however. Однако перевода приказа ей предоставлено не было.
The main challenge, however, is the existence of many missing links, which prevent the network from functioning as a continuous system. Однако основная задача связана с наличием большого числа недостающих участков, которые не позволяют сети действовать в качестве неразрывной системы.
The Conference noted, however, that challenges remained with regard to increasing access to higher levels of education and associated gender gaps. Однако Конференция отметила, что по-прежнему сохраняются проблемы, касающиеся расширения доступа к образованию на более высоком уровне и связанных с этим гендерных перекосов.
The characteristics of the skin are non-linear however. Однако электропроводимость кожи не является линейной.
Now, a near cyclist who is at risk of a collision can be seen through the side window however. Однако теперь находящегося вблизи транспортного средства велосипедиста, которому угрожает столкновение, можно увидеть через боковое окно.
Concern was expressed, however, that the requirements of article 3 were often overlooked by Parties. Однако была выражена озабоченность по поводу того, что часто Стороны упускают из виду требования статьи З.
Positive slight changes of attitudes had, however, been noted as a result of the round-table. Были, однако, отмечены небольшие позитивные изменения в позициях сторон в результате проведения круглых столов.
Preliminary data from 2012, however, shows another decrease in overall contributions from Parties/Signatories. Предварительные данные за 2012 г. показывают, однако, очередное снижение общей суммы взносов Сторон/ Сигнатариев Конвенции.
Indicators, however, were not fully harmonized in terms of methodology, national guidelines and legislation. Однако индикаторы не полностью гармонизированы в плане методологии, национальных руководящих принципов и законодательства.
For various reasons, however, it had not been possible to arrange the meeting. Однако по различным причинам организовать эту встречу не удалось.
Parties, however, chose different methodologies for setting targets on access to drinking water. Однако Стороны избрали разные методологии установления целевых показателей доступа к питьевой воде.
The Committee, however, concluded that almost all concerns were directly or indirectly addressed by the present report. Однако Комитет пришел к выводу, что большинство этих проблем прямо или косвенно рассматриваются в настоящем докладе.
In July, however, the work was suspended due to major disagreement over product coverage. Однако в июле работа была приостановлена из-за глубоких разногласий в отношении охвата продуктов.
Irrigation at, or soon after, tuber initiation; however, over- irrigation may increase the risk of powdery scab. Ирригация в период формирования клубней и вскоре после него; однако излишняя ирригация может увеличивать опасность возникновения парши порошистой.
The existing reality, however, is that urban transportation systems in most ECE cities are far from ideal. Однако в реальности транспортные системы большинства городов региона ЕЭК далеки от идеальных.