Английский - русский
Перевод слова However
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "However - Однако"

Примеры: However - Однако
Progress has been slow, however. Однако темпы прогресса в этой области были медленными.
There were, however, some shortcomings in that regard. Однако, по его словам, в этом вопросе остаются еще некоторые пробелы.
Current staffing resources, however, preclude conducting the course in multiple locations. Однако в настоящее время имеющиеся в наличии кадровые ресурсы не позволяют проводить такие занятия на различных региональных объектах.
This issue remained however unanswered by the court. Суд, однако, так и не дал ответа на этот вопрос.
Voting, however, was unquestionably marred by irregularities. Однако нет сомнения в том, что выборы были омрачены нарушениями.
The process must however be directed towards resolving outstanding problems. Однако необходимо, чтобы этот процесс был ориентирован на урегулирование проблем, до сих пор не нашедших своего разрешения.
Enrolment, however, is only half the battle. Однако набор детей в начальные школы является лишь одним из аспектов проблемы.
Collectively, however, they highlighted the complex and daunting task before the Committee. Однако в своей совокупности эти выступления наглядно свидетельствовали о всей сложности и масштабности задач, стоящих перед Комитетом.
There are, however, large regional differences. Ситуация в разных регионах, однако, далеко не одинакова.
That policy, however, did not impose any restrictions on female medical students. Такая политика, однако, не связана с какими-либо ограничениями в отношении учащихся медицинских учебных заведений - женщин.
Since then, however, humanitarian contributions have declined. Однако с тех пор объем взносов на оказание гуманитарной помощи сократился.
Its usefulness for environmental policy-making is questionable, however. Однако для выработки экологической политики эта база данных вряд ли будет полезной.
Participating countries may however seek support for some particular examination of a problem. Однако в каком-то конкретном случае при изучении той или иной проблемы участвующие страны могут запросить поддержку.
The Arbitration Act is however silent on the matter. Однако в Законе об арбитраже на этот счет ничего не говорится.
But however it is defined, coordination is crucial. Однако, как бы она ни определялась, важнейшее значение при этом имеет координация.
It is however clear that the discrimination Roma face will still need further efforts. Очевидно, однако, что для полного искоренения дискриминации, с которой сталкиваются рома, потребуются дополнительные усилия.
Notwithstanding these measures, however, overcrowding remains at critical levels. Однако, несмотря на все эти меры, переполненность тюрем по-прежнему находится на критическом уровне.
The death penalty, however, remained a sentencing option. Однако сама по себе смертная казнь будет сохранена в качестве возможного приговора.
Overall, however, Indigenous women are under-represented in Australian parliaments. В целом, однако, женщины из числа коренного населения недостаточно представлены в австралийских парламентах.
Many civilian bystanders were, however, allegedly injured. Однако, как утверждают, многие находившиеся поблизости гражданские лица были ранены.
Flywheel energy storage systems, however, tend to lose power quickly. Систем хранения маховиком энергии, однако, как правило, имеет тенденцию терять мощность быстро.
I could not communicate, however. Однако, я не могла установить связь с вами.
Your wife, Mae, however... А вот ваша жена, Мэй, однако...
The death sentences were however upheld. Смертные приговоры были, однако, оставлены в силе.
More women, however, are now surviving the illness. При этом, однако, в настоящее время больше женщин успешно вылечиваются от этого заболевания.