Английский - русский
Перевод слова However
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "However - Однако"

Примеры: However - Однако
In the long-term however, adoption of new technologies should help in recovering high operating margins. Однако в долгосрочной перспективе использование новых технологий должно помочь компаниям восстановить высокий уровень операционной прибыли.
There are, however, some limitations in our boot floppy set with respect to supported hardware. Существуют, однако, некоторые ограничения для применения нашего набора загрузочных дискет.
In 2007, however, only 10% of children born to HIV-positive women were tested before they were two months old. Однако в 2007 году только 10% детей, рождённых ВИЧ-инфицированными женщинами, проходили тестирование до двухмесячного возраста.
The Bush administration, however, refuses to disclose information which would show the role of corporate interests in setting its energy policy. Однако администрация Буша отказывается обнародовать информацию, которая бы показала роль корпоративных интересов в формировании ее политики в области энергетики.
So far, however, will get a break - with a smile, said Mittal. Таким далеко, однако, получить перерыв - с улыбкой, сказал Миттал.
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita. Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).
There's no car parking near the museum however you may find place to stay. Возле музея нет автостоянки, однако место для парковки возможно найти.
There is hope, however, because they can be treated. Будет упование, однако, потому что их можно обработать.
Wellness, however, is not designed only for women. Однако велнесс рассчитывает не только на женщин.
The fact is however that it will take some time before stocks of the old models are cleared... Дело в том, однако, что это займет некоторое время, прежде чем запасы старых моделей очищаются...
With the new distribution agreements, however, we anticipate an increased demand for the coming months, especially abroad. Что нового соглашения распределение, однако, мы ожидаем увеличения спроса на ближайшие месяцы, особенно за рубежом.
We however will make all job for one cycle. Однако, мы все сделаем за один проход.
A small number of countries, however, continue to execute child offenders. Однако небольшое число стран по-прежнему казнят несовершеннолетних преступников.
Sites may deposit new cookies on your machine while you are in incognito mode, however. Однако сайты могут помещать новые файлы cookie на ваш компьютер, даже если вы работаете в режиме инкогнито.
The Debian userland however may be used by any ARM CPU. Однако пользовательские программы Debian могут работать на любом ЦП ARM.
Most of these drugs, however, are not produced in Africa for lack of stringent quality standards and manufacturing capacity. Однако большинство таких препаратов не выпускаются в Африке из-за отсутствия строгих стандартов качества и производственных мощностей.
This mode has however nothing to do with programming of the calculator (like the x48 or hp67). Однако этот режим не имеет ничего общего с программированием калькулятора (как x48 или hp67).
There is some information specific to this architecture, however, that we will list here. Однако, есть некоторая информация конкретно по этой архитектуре, которую мы поместили здесь.
Targets are unlikely to be achieved globally, however, because the African and European regions are far from the targets. Однако маловероятно, что эти целевые ориентиры будут достигнуты во всем мире, поскольку Африканский и Европейский регионы сильно отстают от целевых ориентиров.
We have however a great Gentoo community that tests and helps document many aspects of the Gentoo distribution. Однако, у нас есть великолепное сообщество Gentoo, которое тестирует и помогает документировать многие аспекты дистрибутива Gentoo.
Her publication company, however, was found guilty and fined. Однако её издательство признали виновным и оштрафовали.
Entering commands through the monitor is very complicated, however MySQL offers another possibility to enter commands. Ввод команд через монитор очень сложен, однако, MySQL предлагает другую возможность ввести команды.
This project counted more on the approval of seven councilmen, the same was however not voted until today. Этот проект не подсчитать больше на утверждении 7 councilmen, эти же однако не был проголосован до сегодня.
It studied art and literature at the university of New York, did not lock its study however not. Он изучал искусство и литературу в Университете Нью-Йорка, не заблокировать его исследование Однако нет.
This new team is not lost any of the three following immunities, but Sue Hawk decided to abandon, however. Эта новая команда не потеряла ни одному из трех следующих иммунитетов, но Сью Хок решил отказаться, однако.