| Seeming fragility of the Singapuras, however, does not affect their health. | Кажущая хрупкость этих удивительных кошек, однако, не отражается на их здоровье. |
| The conveyor can contain simple segments in unlimited quantities, however, their total length cannot exceed 15 mb. | Простые сегменты могут входить в состав транспортера в любом количестве, однако общая длина не может превышать 15 погонных метров. |
| Body mass index or BMI is, however, much more reliable. | Индекс массы тела или ИМТ, однако, гораздо более надежными. |
| This doesn't mean Windows PE can do everything however. | Однако это не означает, что Windows PE может делать все. |
| This does not mean, however, that the Russian population comprises the bulk here. | Однако это не значит, что в Одессе преобладает русское население. |
| The economy in this super problem plays not last role, however, not predominating. | Экономика в этой сверхзадаче играет не последнюю роль, однако не главенствующую. |
| The pharaoh has attacked Judea, but has received repulse from local tsar, however it has grasped rich trophies. | Фараон напал на Иудею, но получил отпор от местного царя, однако он захватил богатые трофеи. |
| The first solo concert of the then young, however already known alternative group. | Первый сольный концерт молодой тогда, однако уже известной альтернативной группы. |
| Or are times we got on the plane, however I can not answer. | Или раз мы сели на самолет, однако я не могу ответить. |
| We are sure in our product; however, no one is insured from the errors. | Мы более чем уверены в своем продукте, однако от ошибок никто не застрахован. |
| We do however take advantage of technology as well. | Однако также мы пользуемся и технологическими достижениями. |
| In July, however, cool weather continued throughout the month. | В июле, однако, весь месяц стояла прохладная погода. |
| His counterpart, however, was not afraid to name Poland's most corrupt fields - police and the health system. | Однако, его коллега из Польши не побоялся назвать самые коррумпированные сферы своей страны - это полиция и здравоохранение. |
| It is a little bit less, than for the similar period of the last year, however corresponds to the established planned targets. | Это несколько меньше, чем за аналогичный период прошлого года, однако соответствует установленным плановым заданиям. |
| The benefit of password expiration, however, is debatable. | Однако преимущество истечения срока действия пароля является спорным. |
| Others, however, elected Rudolf of Zähringen. | Другие, однако, избрали Рудольфа Церингенского. |
| Most non-alveolar trills, such as the bilabial one, however, are not considered rhotic. | Большинство неальвеолярных дрожащих согласных, таких как губно-губной дрожащий, однако, не считаются ротическими. |
| They can, however, develop sizeable populations in slow moving rivers and backwaters. | Он может, однако, развивать внушительную численность в медленно движущихся реках и болотах. |
| In the human body, deamination takes place primarily in the liver, however glutamate is also deaminated in the kidneys. | В организме человека дезаминирование в основном происходит в печени, однако глютамат дезаминируется также и в почках. |
| With the aid by Emperor Frederick Barbarossa, however, his sons were restored to their Silesian heritage in 1163. | При помощи императора Фридриха Барбароссы, однако, его сыновья были восстановлены в Силезии в 1163 году. |
| The Elves in Eregion, however, did not heed their warnings. | Эльфы Эрегиона, однако, не прислушались к их предостережениям. |
| Later, however, the city government decided to held an open competition of works, which was won by another sculptor, Vladimir Belyakov. | Однако позднее городские власти провели открытый конкурс работ, в результате которого победил вариант скульптора Владимира Белякова. |
| This intercession, however, availed nothing. | Это вмешательство, однако, ничего не дало. |
| Please note, however, that is not the address to submit articles to. | Однако помните, что это не адрес для отправки статей. |
| It doesn't mean however, that winning chances of this entry have significantly increased. | Это однако не означает, что у этой песни повысились шансы на победу. |