| This parameter set is not unique, it is however uniquely determined by its parameters as a rank 3 graph. | Это множество параметров не уникально, однако однозначно определено параметрами как графа ранга З. |
| By September, however, ticket sales were growing bleak. | Однако уже в сентябре продажи билетов стали падать. |
| The name Pataliputra continued to be used, however. | Однако имя «Аполло» сохранилось. |
| Very commonly needed aircraft parameters, however, use the same label regardless of source. | Однако обычно различные системы самолёта используют метки независимо от источника. |
| Note, however, that complete reducibility fails for reductive groups in positive characteristic (apart from tori). | Заметим, однако, что полная приводимость не выполняется для редуктивных групп с положительной характеристикой (помимо торов). |
| Phonetically, however, they are voice contours, starting out voiced but becoming voiceless for the aspiration or ejection. | Фонетически, однако, они являются голосовыми контурами, начинаясь звонкими, но оглушаясь перед аспирацией или абруптивизацией. |
| Conflict was curtailed, however, by the power of the King's personality and reputation. | Конфликт, однако, не получил развития из-за силы личности и репутации короля. |
| As of 1873 also Mikhail Petrov, however, already in a rank of a collegiate assessor appeared the owner. | По состоянию на 1873 год владельцем значился также Михаил Петров, однако, уже в чине коллежского асессора. |
| The driver for replacement in remote areas, however, is not network congestion, but obsolescence. | Драйвер для замены в отдаленных районах, однако, это не перегрузка сети, но устаревания. |
| Since 1986, however, the House has elected Speakers by secret ballot. | Однако с 1986 Палата избирает председателя тайным голосованием. |
| Confusion aboard the British flagship allowed the German squadron to escape, however. | Однако благодаря суматохе, возникшей на борту британского флагмана, германской эскадре удалось скрыться. |
| Ross and Schiavone seemed to be the two top candidates, however, Bischoff was hired in Watts' place. | Росс и Шавоне, казалось, были двумя лучшими кандидатами, однако Бишофф был принят на должность. |
| These differences are often detectable only at the molecular level; however, they may result in changes to the physiology or lifecycle of the bacterium. | Часто такие отличия могут быть обнаружены только на молекулярном уровне, однако имеют эффект на физиологию бактерии или жизненный цикл. |
| Dirac did however suggest the topic of his thesis, the classification of the irreducible infinite-dimensional representations of the Lorentz group. | Дирак, однако предложил ему тему для работы - классификация неприводимых бесконечномерных представлений группы Лоренца. |
| He is best remembered, however, as a teacher. | В большей степени, однако, был известен как преподаватель. |
| Subsequent investigation, however, revealed the story to be a fabrication. | Последующее расследование, однако, выяснило, что история была выдумкой. |
| Blastaar and Annihilus battled, however. | Бластаар и Аннигилус сражались, однако. |
| This phenomenon may be related to certain types of autoimmune diseases; however, the mechanisms responsible for this relationship are unclear. | Это явление может быть связано с определёнными типами аутоиммунных заболеваний, однако механизмы, ответственные за эту связь, пока не ясны. |
| The last comprehensive treatment of Cunoniaceae, however, excludes it from the family. | Последнее исследование семейства кунониевые, однако, исключает гумиллею из этого семейства. |
| His men, however, entrenched themselves and in the end were brought off safely. | Его люди, однако, окопались и были в конце концов благополучно эвакуированы. |
| He did however receive one of 461 Congressional Gold Medals created especially for the spurned athletes. | Однако он получил одну из 461 золотых медалей Конгресса, созданных специально для пропустивших Олимпиаду спортсменов. |
| A number of pathologic conditions, however, resulting in either acute or chronic biliary tract epithelial injury may predispose to malignant change. | Однако, количество патологических состояний в результате острого либо хронического повреждения эпителия желчных путей предрасполагает к злокачественным изменениям. |
| Lur people, however, managed to maintain the language and many of their customs. | Однако у чаморро сохранился свой язык и некоторые обычаи. |
| Rohl's theory, however, has failed to find support among most scholars in his field. | Теория Рола, однако, не нашла поддержки среди большинства профилированных учёных. |
| Hockey, however, was the sport in which he most excelled. | Однако, хоккей был тем видом спорта, в котором он выделялся. |