Примеры в контексте "However - Но"

Примеры: However - Но
The image and credibility of the United Nations was not the sole purview of the Department of Public Information, however, but was the shared responsibility of all persons who worked for the United Nations, and of Member States. Задача представления более привлекательного образа Организации Объединенных Наций и повышения доверия к ней возложена не только на Департамент общественной информации, но и как коллективная ответственность на всех лиц, работающих в системе Организации Объединенных Наций, и на государства-члены.
The acceptance, which could also result from the constituent instrument or the rules of the organization, must, however, produce legal effects in relation to the injured third party and not only in relation to the organization. Но согласие, которое может вытекать из учредительного документа или правил организации, должно иметь юридические последствия не только в том, что касается данной организации, но и в отношении потерпевшей третьей стороны.
Do not allow the user to open new connections the user will be allowed to continue using the opened connections, however, will not be allowed to establish new connections (i.e. Не позволять пользователю открывать новые соединения (Do not allow the user to open new connections) пользователь сможет продолжать работать с открытым соединением, но не сможет установить новое соединение (т.е.
These are just some of the sites where you can find items for your system, however you can always use google and searching for any of these concepts: visual styles, windows xp themes, xp visual styles, themes for windows, etc. Таковы лишь некоторые из мест, где можно найти элементы для вашей системы, но вы всегда можете использовать Google и поиск на любом из этих понятий: визуальных стилей Windows XP с тем, XP визуальные стили, темы для окон и т.д.
An additional stop at Yeongdeungpo Station was proposed in 2004, however, the plans were dropped in face of opposition from locals living around Gwangmyeong Station along the Gyeongbu HSR, who feared that Yeongdeungpo would draw away passengers from the new station and force its closing. В 2004 году предлагалась сделать дополнительную остановку на станции Yeongdeungpo, но тогда эта идея была отклонена местными жителями, которые живут вокруг станции Gwangmyeong, они опасались, что станция Yeongdeungpo отвлечёт пассажиров от станции Gwangmyeong, и её закроют.
The pageant was originally scheduled to be held at the Impact, Muang Thong Thani in Bangkok, Thailand, however the pageant organizers decided to move the pageant back to the Philippines due to the 2011 Thailand floods. Первоначально, конкурс планировался провести в Impact, Muang Thong Thani, Бангкок, Таиланд, но организаторы решили перенести конкурс красоты на Филиппины, из-за сильного наводнения в Таиланде.
Unlike past Saints Row games, players cannot customize the playable characters; however, by importing a Saints Row IV save, players can import their custom Boss character to replace the default Boss. В отличие от прошлых игр Saints Row в данной части отсутствует возможность создания персонажа, но можно импортировать сохранение Saints Row IV, тем самым заменив стандартную модель Босса на своего персонажа.
To set the right context, however, it is usually referred to as "Okapi BM25", since the Okapi information retrieval system, implemented at London's City University in the 1980s and 1990s, was the first system to implement this function. Сама функция носит название BM25 (BM от англ. best match), но её часто называют «Okapi BM25» по названию поисковой системы Okapi, созданной в Лондонском городском университете в 1980-х и 1990-х годах, в которой эта функция была впервые применена.
The Twenty-Fourth Air Force (24 AF) was originally intended to be a part of the now-defunct Air Force Cyber Command (AFCYBER); however, 24 AF became a component of the Air Force Space Command (AFSPC) on 18 August 2009. Первоначально предполагалось, что 24-я воздушная армия станет подразделением созданного в 2007 году кибернетического командования ВВС AFCYBER, но 18 августа 2009 года 24-я воздушная армия была включена в состав Космического командования ВВС США (AFSPC).
Computer Gaming World gave a more mixed review for the Windows version, explaining that they "tried to hate it with its graphic violence, rampant sexism, poor voice acting and use of every horror cliché, however... it's actually fun." Computer Gaming World дали более сдержанную оценку компьютерной версии, высказавшись, что «они ненавидят эту игру за графическое насилие, сексизм, плохое озвучивание и использование каждого клише из ужастиков... но в целом это весело».
By default, this check occurs every five minutes, plus when Internet Explorer starts; however, the user could configure the next check to occur only at certain times of the day or on certain days of the week. По умолчанию проверка обновлений происходила каждые пять минут и каждый раз при запуске Internet Explorer, но пользователь мог настроить, чтобы проверка происходила в определённое время суток или в определённый день недели.
If the prepayment validity period expires, the service is discontinued, however, the usage period of your Internet - a day, 10 or 30 days - continues, thus recharge your account in due time! Если кончается срок годности аванса, предоставление услуги будет прекращено, но Твой срок пользования интернетом - день, 10 или 30 дней - будет продолжать считаться, поэтому своевременно пополни счет.
The terms the '"public"' and the '"public concerned"' have not been directly defined, but they are, however, used in various environmental legal acts as general terms. Терминам "общественность" и "заинтересованная общественность" не дано непосредственного определения, но они тем не менее используются в различных природоохранных законодательных актах в качестве терминов общего характера.
Tragically, however, Morocco had been able to persist in its illegal and brutal occupation of Western Sahara and its flagrant violations of United Nations resolutions and international law and the United Nations had done next to nothing. Но трагедия заключается в том, что Марокко удается продолжать незаконную и жестокую оккупацию Западной Сахары и вопиющие нарушения резолюций Организации Объединенных Наций и международного права, а Организация Объединенных Наций не сделала почти ничего.
The international community, the happy possessor of the Universal Declaration of Human Rights since 1948, appears, however, in the meantime to have forgotten that not only essential human rights but also human duties underpin the Declaration. Однако, как представляется, международное сообщество, которому посчастливилось иметь и использовать Всеобщую декларацию прав человека, в настоящее время забывает о том, что в Декларации определены не только основные права человека, но и его обязанности.
If there are, however, norms of conduct that have been omitted from the guide and are important to a particular category of personnel, there are existing mechanisms to make those norms applicable to the relevant category. Однако если есть нормы поведения, которые не вошли в справочник, но важны для конкретной категории персонала, имеются существующие механизмы, с помощью которых эти нормы можно сделать применимыми к соответствующей категории.
It noted, however, that, in a number of cases, training had taken place after staff had taken up postings to missions and that, in other cases, staff had been trained but had not been available for mission service. Однако ЕС отмечает, что в ряде случаев подготовка сотрудников осуществлялась после занятия ими своих должностей в миссиях, а в других случаях сотрудники были должным образом подготовлены, но не были направлены для работы в миссиях.
The term "serial number" is often seen as a synonym of service number; however, a serial number more accurately describes manufacture and product codes, rather than personnel identification. Термин «серийный номер» часто рассматривается как синоним сервисного номера, однако серийный номер более точно описывает коды производств и товаров, но не людей.
The (m, n) representation is, however, unitary when restricted to the rotation subgroup SO(3), but these representations are not irreducible as representations of SO(3). Представление (м, n) является, однако, унитарным, если оно ограничено подгруппой вращения SO(3), но эти представления не являются неприводимыми как представления группы SO(3).
It should be recalled, however, that any apparent lack of accountability is not only bad in itself but it seriously weakens the authority and credibility of the mission as a whole and undermines the possibility of securing accountability in the future within the host State. Однако следует отметить, что любое отсутствие отчетности не только пагубно само по себе, но и серьезно ослабляет авторитет и престиж миссии в целом и подрывает возможность обеспечения в будущем отчетности в принимающем государстве.
Lenin promoted the right of all nations to self-determination and the right to unity of all workers within nations, however he also condemned chauvinism and claimed there were both justified and unjustified feelings of national pride. Ленин отстаивал право всех наций на самоопределение и право на единство всех трудящихся внутри их наций, но также осуждал шовинизм и утверждал, что чувство национальной гордости может быть как оправданным, так и неоправданным.
To get closer to her, he became friends with Eugenia - however, she fell in love with him and when she found out that her love was not requited, she attempted suicide with a concoction of phosphorus and milk. Чтобы стать ближе к ней, он подружился с Евгенией, но она влюбилась в него, и когда она узнала, что он не отвечает её взаимностью, она попыталась покончить жизнь самоубийством с помощью отвара из фосфора и молока.
In August 1917, Congress passed the Aero Bill which dedicated $640 million towards aircraft production; however, the U.S. economy overall was unable to successfully transition into a mass-producing aircraft industry in such a short amount of time. В августе 1917 года Конгресс США принял законопроект, по которому на производство самолётов было выделено $640 млн, но экономика страны была не готова перейти на массовое производство самолётов за короткий промежуток времени.
The end of the manuscript contains the inscription In die Leonardi, i.e. on January 6; however, this may indicate either the date of completion of the original manuscript or Oldřich Kříž's copy. В конце рукописи имеется подпись In die Leonardi, то есть, 6 января, но неясно, это дата завершения оригинальной рукописи или же копии Ольдржиха Кржижа.
It is, however, work for a long time. Я? НО ВЕДЬ ЭТО РАБОТА НА ВСЕ ЛЕТО