| However, the Government was now making an effort to consider women for promotions, whenever posts opened up. | Но теперь правительство стремится рассматривать кандидатуры женщин на те или иные посты каждый раз, когда открывается вакансия. |
| However, HIV/AIDS seems to be the one problem that may undermine our very efforts. | Но дело в том, что ВИЧ/СПИД, похоже, представляет собой такую проблему, которая может свести на нет все наши усилия. |
| However, we are still waiting for these warheads, which the UNMOVIC inspector asked about, to be tested. | Но испытания этих боеголовок, которыми поинтересовался инспектор ЮНМОВИК, мы ждем до сих пор. |
| However, we want to make the conditions at our new hospital as comfortable as possible, creating a favorable psychological climate. | Но в нашей новой больнице мы хотим создать максимально комфортные условия и благоприятный психологический климат. |
| However, this increase in the mobility of workers causes the increase in the cost of maintaining and development of mobile structure. | Но с ростом мобильности работников увеличивается и себестоимость поддержания и развития мобильной структуры. |
| However, it would be illogical to consider Autonomy as a competitor in terms of searching information. | Но рассматривать Autonomy как конкурента именно в смысле поиска информации было бы нелогично. |
| However, we must not forget about the wide range of kata techniques. | Но мы не должны забывать о большом разнообразии техник ката. |
| However, as soon as Adzharia resolves one issue, the center raises two more. | Но как только Аджария решает один вопрос, центр ставит еще два дополнительных. |
| However, there are always difficulties with a correct choice of the country of incorporation of the company for any businessman. | Но для любого предпринимателя всегда возникают сложности с правильным выбором страны регистрации компании. |
| However, with the time the factory plans complete equipment upgrade. | Но фабрика успешно развивается и планирует постепенно полностью заменить парк оборудования. |
| However, our pace is slowed primarily by those regimes that are able but unwilling to join this campaign. | Однако наши темпы замедляются в основном из-за тех режимов, которые могут, но не хотят присоединиться к нашей кампании. |
| However, this process was only completed at headquarters and not at all country offices. | Вместе с тем этот процесс был закончен только в штаб-квартире, но не во всех страновых отделениях. |
| However it has to be able to open the software device (in/dev) at startup. | Но вместе с тем он должен быть в состоянии открыть программное устройство (в/dev) при начальной загрузке. |
| However, some books were taken from other palaces but and edited to improve quality and reduce file size. | В то же время, некоторые книги были взяты с других сайтов, но при этом специально обработаны с целью улучшения качества и уменьшения размера. |
| However it is can become not only North Pole, but southern. | Однако он может стать не только северным полюсом, но южным. |
| However times have changed and we think pets are too fragile now. | Но времена меняются, и сегодня питомцы стали довольно уязвимыми. |
| However, you might not want everyone in the world to see all information about yourself. | Но возможно Вы не хотите, чтобы вся Ваша личная информация была доступна всем. |
| However, Tomiki Sensei didn't mind at all and continued to teach. | Но Томики Сенсей не обращал на это никакого внимания и продолжал преподавать. |
| However that happens through no fault of those people. | Но это происходит не по вине тех людей. |
| However, use the Mac OS 9 install CD and the Drive Setup utility. | Но используйте загрузочный диск Мас OS 9 и утилиту Drive Setup. |
| However, occasionally, when their emotions explode, the demonstrate an unstoppable ferocity. | Но иногда, когда их чувства взрываются, они могут показать свою безудержную свирепость. |
| However, his favourite and most frequently portrayed model was his wife Zoya. | Но самой любимой и наиболее часто портретируемой моделью была его жена Зоя. |
| However, the Brigadier has other orders, and the Silurian base is blown up. | Но у Бригадира другие приказы, и базу силурианцев взрывают. |
| However, the value of λ given in his article is correct. | Но значение λ, данное в его статье, верно. |
| However, Spain can only think of the fact that the Invisible menace is everywhere. | Но теперь Спейн думает только о том, что Невидимая угроза теперь повсюду. |