However, resulting detectors displayed low sensitivity. |
Но чувствительность такого детектора оказалась малой. |
However, some of them are still used for people to live. |
Но даже в подобных обстоятельствах остаются люди, готовые оставаться людьми. |
However, existing proper names were not obliged to change. |
Но существовавшие административные структуры не были готовы к переменам. |
However, a turn of fate destroys all hope. |
Но неожиданная смерть короля разрушила все надежды. |
However, the EP was not sufficient to secure a recording contract. |
Но, к сожалению, промовидео не помогло получить контракт на запись. |
However, Elizabeth refused to fulfill the marriage contract and the betrothal was annulled. |
Но вскоре невеста изъявила категорический отказ, и брачный договор был аннулирован. |
However, this Spyder was not actually villainous like his father. |
Но Спенсер не желал быть таким же как отец. |
However, public opinion was largely against him by this time. |
Но общественное мнение было явно против него. |
However records show that this did not happen. |
Но расчёты показывали, что это невозможно. |
However, Art Nouveau ideas slowly infiltrated traditional Byzantine architecture. |
Однако идеи модерна медленно но верно проникали в традиционную неовизантийскую архитектуру. |
However, Savoy Pictures went bankrupt before the film went out in theaters. |
Но из-за банкротства компании Savoy Pictures фильм не был куплен для проката в кинотеатрах. |
However, it is likely that he killed many more. |
Но предполагается, что погибло их намного больше. |
However, Andronikos III and John Kantakouzenos swiftly subdued the rebellion and besieged Nikephoros in Thomokastron. |
Но Андроник и Иоанн подавили мятеж, и осадили Никифора в Тхомокастроне. |
However, it was sold a few years after. |
Но спустя всего несколько месяцев продал его. |
However, the party won only 15 seats. |
Но команда заняла только 15 место. |
However, its armour and armament were insufficient. |
Но средств и сил было недостаточно. |
However, in 1935, it became a municipality. |
Но только в 1935 году он официально стал городом. |
However, the night temperature during this period continues to be high. |
Но температура достаточно высока для этого только днём. |
However, it didn't always get her what she wanted. |
Но не всегда на то, что она покупает. |
However, he never practiced law, but instead became a journalist. |
Но работы для актёров там нет и в итоге он становится журналистом. |
However, it did find popularity amongst a growing fan base throughout the world, thanks to the internet. |
Но Pet Grief обрел популярность среди возрастающего числа фанатов во всем мире благодаря Интернету. |
However, the new transmission resulted in a new problem. |
Но новый формат принёс и новые проблемы. |
However, he could hardly play in the match. |
Но там он почти не играет. |
However, most modern automotive systems have overcome many of these problems. |
Но для большинства современных операционных систем этого вполне достаточно. |
However, the largest victories were on the track. |
Но основная масса побед была ещё впереди. |