Примеры в контексте "However - Но"

Примеры: However - Но
However, I can't make the call on my own authority. Но я не вправе решать этот вопрос...
However, if you'll kindly step out of my way, I'll make your dream a reality. Но если сейчас ты уйдёшь с моего пути, я превращу твои мечты в реальность.
However, after the trial you experienced what we might term an emotional meltdown: Но после суда вы пережили так называемый эмоциональный срыв.
However, what Seon Young wanted at that time was for me to hold onto her. Но она, несмотря ни на что, пыталась удержать меня.
However, despite putting up 116 candidates across Spain, it led a poor campaign which was poorly organised. Партия выдвинула 116 кандидатов по всей Испании, но не смогла добиться большого успеха, во многом из-за плохой организации своей кампании.
However... since it is vital that we continue with our mission, we will return your equipment to you after its completion. Но... поскольку нам крайне важно продолжить операцию... технику мы тебе вернем, когда закончим.
However, there was a set of prints that got my attention Но есть набор отпечатков, который заставил меня присмотреться.
However if signora is in her car on that street late at night, then... Но если замужняя дама вечером находится в машине возле Крепостных стен, то...
However, if you're looking to fill a quota, we can be flexible. Но если у вас квоты для детей таких пар, мы можем проявить гибкость.
Well, Paul, there was something else I wanted to tell you. However, I'm sure you'll misunderstand my motives in mentioning it. Поль, я хотел сообщить еще кое-что, но боюсь, вы неверно меня поймете.
However, things are different, now that the lives of the two young alchemists are at stake. Но если на карту поставлена жизнь двух юных алхимиков, я не могу оставаться в стороне.
However, looking at the site, I can't believe it was the work of him alone. Но мы осмотрели место пожара и сильно сомневаемся, что всё это его работа.
However, given the record of the defendant and his ties to the community, I am denying the people's request for remand. Но учитывая данные об обвиняемом, его связи с обществом, я отклоняю запрос обвинения отказать в залоге.
However, their behaviour is curiously similar to that of humans. Но их поведение очень похоже на поведение тех людей.
I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this. Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так.
However, I was dumbfounded when I got caught on my way to Seoul. Но... по дороге в Сеул меня задержал полицейский патруль.
However, it ended up creating the grand canyon, one of our nation's most majestic natural treasures. Но, в итоге, на месте разлома теперь Гранд - Каньон, одного из наших величайших природных сокровищ.
However, at this time, she's asking for privacy and will not be issuing any further day. Но сейчас она просит оставить ее в покое, и не будет выдвигать никаких обвинений.
However, Walid had a record for misdemeanors. Но у Валида уже были проблемы с законом.
However hard I try, I can't help myself. Пытаюсь исправиться, но не выходит.
However young I was, I already had firm ideas about life. I raised him according to my manner. Хотя я сама была молода, но имела твердые понятия о жизни и воспитывала его по своей методе.
However, I'm not without an ulterior motive and I know you'll understand what I have to confess, my friend. А вот у меня как раз были задние мысли, но теперь я знаю, что могу открыться тебе, друг мой.
However, we were advised to cease experimenting with these particular medications, but by then, unfortunately, Henry had begun to exhibit side effects. Однако нам посоветовали остановить эксперименты с этими самыми лекарствами, но к этому времени, к сожалению, у Генри начали проявляться побочные эффекты.
No, I am sorry. However, it was we Dutchmen who bring sunflowers here. Но все что я знаю это то, что Голландцы завезли подсолнухи в эту страну.
However I realized that Claudia's battle for Diego was not only driven by love, but also by an unusual religiousness. Я понял, что Клаудия боролась за Диего не только из-за любви, но также из-за своей необычайной религиозности.