Примеры в контексте "However - Но"

Примеры: However - Но
There was also a southern temple, however this has since been destroyed. Вначале здесь был храм, но впоследствии он был разрушен.
You're the most intelligent girl in the world, however, but sometimes you think too much. Ты самая умная на свете, правда, но иногда ты слишком много думаешь.
But his words, however, had lost authority. Но его слова, тем не менее, потеряли свою силу.
This hopeful direction changed completely, however, when Deng Xiaoping revealed his desire for a violent crackdown. Но это многообещающее направление полностью изменилось, когда Дэн Сяопин проявил свое желание жестоко подавить сопротивление.
Nowadays, however, war between members of the EU is not only unlikely and unbelievable, but also impossible. Однако сейчас, война между членами Ес не только труднопредставима, но и невозможна.
I, however, have a problem very close to home. Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне.
This second term in government was not as successful, however. Но обмануть правительство второй раз ему не удалось.
Not, however, for the 21,000 men and women of the Western Legion. Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона.
That relationship however, doesn't work out either. Но и в этой сфере она не работает.
It looked like you needed this one, however. Но, похоже, эта вещица тебе нужна.
What might be more interesting, however, is the response that such progress often elicits: This seems so obvious. Но еще более интересным является реакция, которую зачастую вызывает такой прогресс: «Это кажется таким очевидным.
Obviously, however, development does play a significant role. Но очевидно, что развитие, все-таки, играет значительную роль.
It was not only the music they latched onto, however. Но не только музыке мы учились у него.
For many years there was, however, no physical monument in the city itself. Но большого, монументального памятника в городе не было.
Eventually, however, Spain would lose influence over these territories. Но постепенно они начали утрачивать власть над этими землями.
China, however, was still in the era of Deng Xiaoping. Но Китай по-прежнему переживал «эру Дэн Сяопина».
There are, however, arguments against this hypothesis. Но аргументов в пользу этой гипотезы нет.
For Marek, however, it is a pyrrhic victory. Но и для персов это была Пиррова победа.
Scarlett, however, is unable to find peace or happiness. Но во всем этом Соня не находит спокойствия и счастья.
Again, however, he fails to carry out his plan. Но и на этот раз его план реализовать не удалось.
In this regard, he succeeds, however only temporarily. Это помогло, но лишь временно.
After the war ended, however, workplace accident rates remained high and began to rise. Но число несчастных случаев после окончания войны оставалось высоким, и начало возрастать.
In 1945 the Arsenal was heavily damaged by bombing, however after the war most it was rebuilt into its original form. В 1945 году Арсенал был сильно повреждён бомбардировками, но после окончания войны был восстановлен до своего первоначального состояния.
To segment an object from an image however, one needs closed region boundaries. Но чтобы выделить объект на изображении, нужны замкнутые границы области.
Agar's, however, was to see another use. Но Ной придумал другое ему применение.