However, after all, there is one thang that keeps bothering me. |
Но есть одна вещь, которая меня беспокоит. |
However, when I'm dating two women, if one of them dumps me... |
Но, когда я встречаюсь с двумя, если одна из них меня бросит... |
However, something held her back, kept her from practicing. |
Но ее что-то удерживало, не давало тренироваться. |
However, you must first make a choice. |
Но сначала ты должен сделать выбор. |
However, your final task will be your most difficult. |
Но последнее задание будет самым трудным. |
However, to Be Master Tailor - note the Sami. |
Но быть мастером - это не то же самое. |
However, I gleaned from the courthouse clerk that your ship is leaking. |
Но от судебного клерка, я слыхал, что твой корабль дал течь. |
However... if you still have lingering feelings... |
Но если... ты ещё что-то чувствуешь к нему... я могу помочь тебе. |
However, one should know how to distinguish between aspiration and futile recklessness. |
Но нужно уметь отличать его от глупого безрассудства. |
However, I've a meeting here tonight with the other beauticians. |
Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами. |
However... the end could be a beginning of another story. |
Но... конец может быть началом новой истории. |
However, I was again frustrated by failure. |
Но я снова... потерпел неудачу. |
However, being only so long I've become a bit suspicious. |
Но я так долго был один, что стал немного недоверчив. |
However, I will say this. |
Но вот что я вам скажу. |
However, when night falls, for some reason that piano... |
Но почему-то, по ночам, этот рояль... |
However, there is at least as much old-age poverty. |
Но существует, по крайней мере, столь же масштабная проблема бедности пожилых людей. |
However, the true danger to all would-be 21st Century dynasts lies not in their stars, but in themselves. |
Но истинная опасность для всех предполагаемых династических наследников 21 столетия заключается не в их звездах, а в них самих. |
However, he was released from the team in the final cuts. |
Но и его вырезали из игры в финальном релизе. |
However, the book is not there. |
Но этой книги на самом деле не существует. |
However the Baronetcy of Moncreiffe passed to John's brother. |
Но титул баронета Монкрифф остался у Джона. |
However, the actual values are likely higher. |
Но, вероятно, реальная стоимость - выше. |
However, two successive attempts to deliver half of the money were unsuccessful. |
Но все попытки найти свою вторую половинку оказываются напрасными. |
However, by this time the Austrians had already lost the war. |
Но австрийцы к тому времени уже отправились восвояси. |
However, the Guardians managed to escape and flee. |
Но бандиту удаётся сбежать и скрыться. |
However, not all went well for the club. |
Но не все в группе шло так хорошо. |