| Some say that the success in relationships hides in on how we resolve conflict. | Некоторые говорят, что успех отношений кроется в том, как мы разрешаем конфликты. |
| But I learned that it doesn't matter how fast you run. | Но я понял, что не важно, как быстро ты бежишь. |
| I could teach you how to make arrows that fly more than 20 feet. | Я научу вас делать стрелы, что летят дальше 20 футов. |
| And that's how we know it's Bernie Bernbaum, the shmatte kid. | И именно поэтому нам понятно, что это Берни Бернбаум, этот еврейский прыщ. |
| That's how he knows it's working. | Именно так он понимает, что она работает. |
| Other days you'll laugh at how you rebelled | В другие дни ты будешь смеяться над тем, что возмущался |
| For the record, I haven't forgotten about how you saved my life. | На заметку, я не забыл, что ты спас мне жизнь. |
| I'm talking about how we are going to get Ocean Spray. | Я говорю о том, что мы получим Оушн Спрэй. |
| You've already made it clear how you feel. | Я уже знаю, что ты ко мне чувствуешь. |
| You'll see how we deal with them. | Вы удидите, что мы делаем с ними. |
| All the networks keep saying how I need to come out and shave my face. | Все телевещательная сеть говорит, что мне надо побриться и чаще выходить в свет. |
| That's how I felt when my brother came home. | Вот что я почувствовал, когда мой брат вернулся домой. |
| Think of your wife and children and how they would judge you now. | Подумайте о том, что сказали бы ваша жена и дети. |
| I just found out Lindsay's teaching you how to drive. | Я узнал, что Линдси учила тебя водить машину. |
| I'm not sure how our crew will react. | Не знаю, что скажут наши ребята. |
| The teacher who found him said he was ranting about how you... | Учитель, который нашел его, сказал, что он разглагольствовал о том, как ты... |
| And I can feel how disappointing this all is compared to your battles at work. | И я чувствую, насколько все здесь разочаровывает тебя по сравнению с тем, что ты делаешь на работе. |
| I was just telling Evan how you saved the day. | Я только что говорил Эван, как вы спасли положение. |
| I said that I knew how he felt about you. | Я сказал, что знаю как он к тебе относится. |
| Because you've forgotten just how amazing this city is. | Потому что вы забыли какой замечательный у вас город. |
| It doesn't mean we can't choose how we react. | Это не означает, что мы не можем выбирать, как нам реагировать. |
| She's only worthy of cruelty, so that's how she treats her child. | Она считает, что заслуживает только жестокости, и так же обращается с ребенком. |
| And how Faris found out that Lone Vengeance was actually Paul. | И вот... как Фэрис догадался, что Пол и есть Одинокий Мститель. |
| Knows what it wants but... not always how to get it. | Знает, что он хочет, но... не всегда, как это получить. |
| I can't believe this is how pilgrims lived. | Немогу поверить, что так жили пилигримы. |