Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
I can't believe how serene it is. Не могу поверить, что здесь так спокойно.
I wish I knew how an engine worked. Жаль, что я не разбираюсь в двигателях.
I'm uncomfortable with how close you two are as roommates, given your particular romantic history. Мне не совсем нравится то, что вы соседи, особенно учитывая ваше любовное прошлое.
The fact that you are letting House tell you how to buy furniture. То, что ты позволяешь Хаусу указывать, как тебе надо покупать мебель.
I doubt the world will remember how lucky they were to have Rotti Largo. Сомневаюсь, что мир вспомнит о том, как ему повезло, что у него был Ротти Ларго.
The enquiry reveals how an officer ordered the departure, despite faulty brakes. Расследование показало, что начальник дал машинисту приказ к отходу, несмотря на неисправность тормозов.
Someone who understands how crazy therapy is. Кто понимает, что такое эта безумная терапия.
You have no idea how this feels. Вы не представляете что это за чувство.
That's how to captain, captain. Вот что значит быть капитаном, капитан.
What I have a problem with is how she despises everyone. У меня проблема только с тем, что она презирает всех вокруг.
Calling to find out how I think it went. Звонит спросить, что я думаю о его выступлении.
I didn't realize how bad it was. Сначала, я не понял, что случилось.
Amanda never said how attractive you were. Аманда никогда не говорила что ты хорошенькая.
It's tragic how people must suffer due to this slow development. Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития.
Francesco knows how good he is. Франческо точно знает, что он лучший.
What was needed was a new theory to explain how electrons interact with each other. Что необходимо чтобы новая теория могла объяснить как электроны взаимодействуют друг с другом.
So far we haven't been able to figure out how the machine works. Пока что мы не смогли определить, как работает этот механизм.
Stop whining about how you're too good to publish a book about cats. Хватит ныть о том какие вы хорошие, что не можете издать книгу о кошках.
We'll have to talk to her about what happened and see how she reacts. Мы должны поговорить с ней о том, что случилось и посмотреть, как она будет реагировать.
Tell that special someone just how you feel. Скажите близкому человеку то, что о нём думаете.
And that is how people learned that Felicia tillman was very much alive. И таким образом люди узнали, что Фелиция Тилман была очень даже жива.
I look forward to hearing how it goes. Так что, жду, не дождусь, когда услышу, как все прошло.
I notice that's how you take it in the dining hall. Что-то подсказывает мне, что истина просто не в фокусе.
Linda just told me how happy she is that we're working on our marriage. Линда только что сказала мне, как она рада, что мы работаем над нашим браком.
But delicious and tasty, not how I just made it sound. Бекон очень вкусный, совсем не такой, как я его только что описал.