I heard how he cheated on Tizz. |
Я слышал, что он изменил Тизз. |
Helen, please tell your son how we feel about cheating in this family. |
Хелен, объясни своему сыну, что в этом доме не жульничают. |
It's funny how our mind always goes there when that happens. |
Забавно, что мы мыслим одинаково, когда такое случается. |
I knew how it would look. |
Я имею ввиду, что сама это не произвожу. |
She ran her mouth about how I couldn't handle my alcohol. |
Она начала выступать, что я не могу остановиться. |
I like how all the circles are different. |
Мне нравится, что все круги разные. |
No matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
Not sure how it could be anything else. |
Не уверена, что это может быть что-то другое. |
It is interesting though, how you immediately rationalize your decision. |
Очень интересно, что вы сразу же нашли своему поступку рациональное объяснение. |
I'm sorry about how everything went down. |
Мне жаль, что все так произошло. |
Especially when you consider how easy it would have been not to end up there. |
Особенно, если учесть, что меня легко могло там не оказаться. |
Now all I have to do is figure out how to open my own business. |
Единственное, что мне нужно Выяснить, как открыть собственное дело. |
That's how we knew he was dead. |
Так и узнали, что он мертв. |
That's how they want me to respond. |
Так вот как они ждут, что я отреагирую. |
And, how lucky they are to have you as their champion. |
И как им повезло, что ты за них сражаешься. |
But how do I know they understand? |
Но откуда мне знать, что он понял! |
She stands most guilty of being female young, attractive and how dare she be aggressive. |
Самая большая ее вина в том, что она женщина молодая, привлекательная и как она смеет быть агрессивной. |
We were hoping you could explain how it got there. |
Мы рассчитывали, что вы сможете нам объяснить, как он там оказался. |
I'm not sure that's how that works. |
Не думаю, что это правильно. |
He told me two days ago how happy he was that she'd gotten married. |
Два дня назад он говорил мне о том, как он счастлив, что она согласилась выйти за него замуж. |
You've been talking all morning about how you wanted to get your company back. |
Ты все утро говоришь, что хочешь вернуть свою компанию. |
When she sees how you trashed her whole place. |
Когда увидит, что ты разнес ее квартиру. |
It's not hard to understand how this could happen, the way things are. |
Не удивительно, что такое произошло при нынешнем положении вещей. |
I was thinking today how you and I have the same problem. |
Я сегодня подумал, что у нас с вами одна проблема. |
It's funny how the training never really leaves you. |
Забавно, что навыки не забываются. |