| He kept talking about what a loser Winston was, and how he didn't deserve me. | Продолжал говорить о том, каким неудачником был Уинстон, и что он не заслуживал меня. |
| Funny how this started just when you started to work here. | Странно, что все это случилось на второй день, как ты начал здесь работать. |
| Sure. Look how easily you fixed those lights. | Уверена, что угодно вам по плечу. |
| Then I couldn't believe how hard he was on our boy. | Я бы не поверила, что он может быть слишком строгим с нашим мальчиком. |
| It doesn't matter how ugly. | Они сказали, что больше не являются нашими клиентами. |
| I think that's how he's been healing his congregation. | Я думаю, что это он лечил последователей. |
| I'm not seeing how dealing with these Nigerians can get you what you want. | Я не понимаю, как эти нигерийцы помогут добиться того, что вам нужно. |
| Guys, this isn't how it's supposed to... | Парни, это не то, что кажется... |
| So how would he explain what happened to him tonight? | Так как же он может объяснить, что случилось с ним ночью? |
| You still haven't told us the whole truth about how it happened. | Ты до сих пор не рассказала нам всю правду. по поводу того, что случилось. |
| We'll see how it goes. | Что значит: "как пойдет"? - Посмотрим, как пойдет. |
| Thinking how great it is there are some people under 60. | Подумали, как здорово, что здесь есть люди моложе 60. |
| I know exactly how it happened. | Знаю, что произошло на самом деле. |
| My private phone number, how to get into my house... that I skipped the movie at a premiere. | Мой личный номер телефона, как попасть в мой дом... что я пропускаю фильмы на премьерах. |
| I don't think he knows how to act. | Я не думаю что он притворяется. |
| Then it shouldn't be hard for you to imagine how I felt. | Тогда вам не сложно представить, что я чувствовала. |
| Really we can. Look, I can sympathise with how you must be feeling. | Нам это по силам. послушайте, я понимаю, что вы чувствуете. |
| Tell him how we trumpets study harder than anyone | Скажи ему, что нам, трубам, нужно учиться больше всех! |
| You asked me how I'd hurt my leg. | Ты спрашивала, что у меня с ногой. |
| He knows how grateful you are. | Он знает, что ты благодарен ему. |
| I like how it's not killing us so far. | Мне нравится, что оно нас пока не убивает. |
| Well, that's all very funny considering what I heard people say about how Debra looks tonight. | Ну, это всё очень смешно, учитывая то, что я слышал, как люди говорят о том, как Дебра выглядит сегодня вечером. |
| I'm sure she's lying about how she got pregnant, sir. | Уверен, сэр, что она солгала про то, как забеременела. |
| That's how he knew that Nate was lying. | Вот как он узнал, что Нейт лжет. |
| And that's how he knew it wasn't a recent find. | Именно так он узнал, что это не недавняя находка. |