You know, she knows how I feel about Bruce. |
Знаешь, ей известно, что я думаю о Брюсе. |
I want to say how I feel from what I heard about your mother. |
Хочу сказать, что очень встревожен после звонка вашей матери. |
I just want to catch the fella who only knows how to have fun. |
Я просто хочу поймать друга, который только и знает, что веселиться. |
So why don't you save us both a lot of time and tell me how you cheated. |
Так что почему бы тебе не сэкономить нам двоим кучу времени и рассказать, как ты жульничал. |
Nothing to be ashamed of, but it is something you need to learn how to control. |
Тебе нечего стыдиться, но это то, что тебе нужно научиться контролировать. |
Please don't ask me how, because I have no idea. |
Только не спрашивай меня как, потому что я не имею ни малейшего понятия. |
You know, let me tell you how wrong you are. |
Знаете что, позвольте я расскажу вам как вы ошибаетесь. |
Of how holden caulfield is some profound, intellectual. |
О том, что Холден Колфилд какой-то глубокий интеллектуал. |
He told me you don't like how I am. |
Он рассказал мне, что тебе не нравится какой я. |
That's how your last one got stolen. |
Потому что именно так украли твой предыдущий велик. |
Yvette says she was going to teach me how to French braid. |
Иветта сказала, что она научит меня как делать франзузские косы. |
The only thing Drew loved more than candy was learning how to break a neck. |
Единственное что Дрю любил больше конфет было изучение как сломать шею. |
I think that's how he got that big scar on his forehead. |
Я думаю, что так он заработал тот большой шрам на лбу. |
Although how that proves he killed Nathan Cafferty, |
Хотя, как это доказывает что он убил Натана Каферти, |
That's how he could convince Gabrielle that he was him. |
Это-то, как он смог убедить Габриэллу в том, что он - Натан. |
He knows how I'm always just joking. |
Он знает, что я всегда просто шучу. |
Well, Jenna, everyone knows how you're always so chill. |
Дженна, все знают, что ты вся такая на расслабоне. |
I meant how are you feeling about going back? |
Я имела в виду, что ты чувствуешь на счет возвращения? |
He's going to be so disappointed when he finds out how ordinary I really am. |
Он разочаруется, когда обнаружит, что я обычный человек. |
Let's see how it works. |
Давайте посмотрим, что у нас получится. |
I will tell him how Ichabod has moved on. |
Я скажу ему, что Икабод начал новую жизнь. |
Ms. Reed, I understand how you're feeling, But breaking into someone's home... |
Мисс Рид я понимаю что вы чувствуете, но вламываться в чужой дом... |
I was just re-reading your vows and thinking about how divorce is a sin. |
Я перечитал ваши обеты и думаю, что развод это грех. |
I wanted to tell you how I hated |
И еще... я всегда хотел сказать тебе, что я ненавижу говорить по-китайски. |
I wonder how you like me. |
Удивляюсь даже, что я тебе нравлюсь. |