| Maybe we should see how they do with losses. | И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь. |
| Joe just told me how he and Bonnie met. | Джо только что рассказал мне, как они с Бонни познакомились. |
| Feel how your raft is moving. | Ты же чувствуешь, что плот ходит ходуном. |
| She'll explain how we work here. | Она объяснит, что и как... про ведение дел и всё такое. |
| Just figuring how Mama got herself another boyfriend. | Задумался о том, что мама нашла себе нового бойфренда. |
| Imagine how we felt when you were arrested. | Поставьте себя на наше место, когда мы узнали, что вы на подозрении. |
| So find me somebody that knows how to deal. | Так что, найди мне того, кто знает, как вести дела. |
| Rose was just saying how nice your hair looks tonight. | Роуз только что сказала, как мило выглядят твои волосы сегодня вечером. |
| I forgot how well you know me. | Да, я забыла, что ты знаешь меня, как облупленную. |
| Maybe we should see how they do with losses. | И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь. |
| We'll see how that turns out. | Мы будем наблюдать за тем, что из этого получиться. |
| So how about a little west coast hospitality. | Ну, что ж, пора вспомнить о гостеприимстве западного побережья. |
| You have no idea how it disappeared. | Ты и понятия не имеешь, что это такое. |
| Do you notice how all the self-sacrificing women in history... | Ты заметил, что все эти самоотверженные женщины, вошедшие в историю... |
| I also love how you never use swear words. | А еще мне нравится, что ты никогда не используешь ругань. |
| She went on about how I never wanted to marry her. | Она все мне высказала по поводу того, что я так и не сделал ей предложение, что она из-за этого переживала... |
| We need someone who knows how. | Нам нужен кто-то, кто знает что делать. |
| Saw how you guys got along. | Заметил, что вы, парни, поладили. |
| Look how they beat the guy. | Посмотри, что они сделали с этим парнем. |
| It still amazes me how that thing moves. | Я до сих пор поражаюсь, что эта штука вытворяет. |
| What will change is how you feel about it. | Что изменится, так это то, что Вы чувствуете об этом. |
| That's not how they really feel. | Это не то, что они на самом деле чувствуют. |
| I guess one boy, no matter how talented... and charismatic... | Я думаю, что у одного мальчика, не важно насколько он талантлив... харизматичен... |
| I never realized just how disgusting that was. | Не думаю, что я когда-либо осознавал, насколько это отвратительно. |
| Now we'll see how yours turns out. | Мы были так взволнованы именем Роберта Корто, что даже не обратили внимание на его адрес. |