Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
Well, that's not exactly how it works. Что ж, это не совсем так работает.
And to show you how serious I am... И что бы показать свою серьезность...
I wish you could hear how racist you sound right now. Хочу что бы ты услышал на сколько твои слова расистские.
That's how I knew your mother was really into me. Именно так я узнал, что твоя мама в меня влюбилась.
I thought you just said you taught him how. Ты же сказал, что научил его этому.
Already had a taste of how that would go. Мне уже дали понять, на что это будет похоже.
But just think how Donald must be feeling. Но только подумайте, что чувствует Дональд.
Well, everyone will be very pleased to hear how well you're doing. Все будут рады услышать, что тебе лучше.
I have no idea how to give advice in this situation. Я не знаю что тебе тут посоветовать.
For a while and see how it goes. На время. Посмотрим, что получится.
This egret dance describes how I feel. И это описывает то что я чувствую.
Alfred knows how I can be of use. Альфред знает, что я могу быть полезен.
I appreciate how you've been like a brother to him. Я ценю то, что ты был для него как брат.
The most I can do is ask Dr. Larkin how he would respond to certain questions. Максимум, что я могу, это спросить доктора Ларкина, что он будет отвечать на некоторые вопросы.
This is the way you explain how your wheelchair moved. Это между прочим ты утверждала, что твое инвалидное кресло передвинулось...
Imagine how hurt I was when I hear in the yard that you're getting married. Представь, как мне было больно, когда я услышал во дворе, что ты женишься.
But how could I know you'd surrender to Paulo Martins madness. Но он не думал, что ты отдашь всё... безумию Пауло Мартинса.
Well, I don't care how you punish my show. Так что мне плевать, как ты отомстишь моему шоу.
I did not know you knew how to kiss. Я не знал, что ты знаешь, как целоваться.
That's how come she didn't notice it was gone. Поэтому она и не заметила, что карточка пропала.
That's how sure I was he would call. Так я была уверена, что он позвонит.
I've often seen you at court and thought how handsome you are. Я видела вас при дворе и еще подумала, что вы весьма красивы.
I can't believe how quickly Nina's recovered. Не могу поверить, что Нина так быстро оправилась.
And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. И прежде, чем ты предположишь, что он мой брат, обрати внимание, как я его целую.
That's how I know he stole it. Вот как я понял, что он украл её.