Well, that's not exactly how it works. |
Что ж, это не совсем так работает. |
And to show you how serious I am... |
И что бы показать свою серьезность... |
I wish you could hear how racist you sound right now. |
Хочу что бы ты услышал на сколько твои слова расистские. |
That's how I knew your mother was really into me. |
Именно так я узнал, что твоя мама в меня влюбилась. |
I thought you just said you taught him how. |
Ты же сказал, что научил его этому. |
Already had a taste of how that would go. |
Мне уже дали понять, на что это будет похоже. |
But just think how Donald must be feeling. |
Но только подумайте, что чувствует Дональд. |
Well, everyone will be very pleased to hear how well you're doing. |
Все будут рады услышать, что тебе лучше. |
I have no idea how to give advice in this situation. |
Я не знаю что тебе тут посоветовать. |
For a while and see how it goes. |
На время. Посмотрим, что получится. |
This egret dance describes how I feel. |
И это описывает то что я чувствую. |
Alfred knows how I can be of use. |
Альфред знает, что я могу быть полезен. |
I appreciate how you've been like a brother to him. |
Я ценю то, что ты был для него как брат. |
The most I can do is ask Dr. Larkin how he would respond to certain questions. |
Максимум, что я могу, это спросить доктора Ларкина, что он будет отвечать на некоторые вопросы. |
This is the way you explain how your wheelchair moved. |
Это между прочим ты утверждала, что твое инвалидное кресло передвинулось... |
Imagine how hurt I was when I hear in the yard that you're getting married. |
Представь, как мне было больно, когда я услышал во дворе, что ты женишься. |
But how could I know you'd surrender to Paulo Martins madness. |
Но он не думал, что ты отдашь всё... безумию Пауло Мартинса. |
Well, I don't care how you punish my show. |
Так что мне плевать, как ты отомстишь моему шоу. |
I did not know you knew how to kiss. |
Я не знал, что ты знаешь, как целоваться. |
That's how come she didn't notice it was gone. |
Поэтому она и не заметила, что карточка пропала. |
That's how sure I was he would call. |
Так я была уверена, что он позвонит. |
I've often seen you at court and thought how handsome you are. |
Я видела вас при дворе и еще подумала, что вы весьма красивы. |
I can't believe how quickly Nina's recovered. |
Не могу поверить, что Нина так быстро оправилась. |
And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. |
И прежде, чем ты предположишь, что он мой брат, обрати внимание, как я его целую. |
That's how I know he stole it. |
Вот как я понял, что он украл её. |