I can see how this show might not be to his liking. |
И мне кажется, что ему здесь не очень бы понравилось... |
I want to show you I understand how you feel. |
Я хочу показать тебе, что понимаю, что ты чувствуешь. |
I want everyone here to know just how awful I feel. |
Я хочу, чтобы все знали, что чувствую себя паршиво. |
Take your best shot and tell her how you feel. |
Используй шанс и расскажи, что чувствуешь. |
You'll soon see how misplaced they are. |
Вы сами скоро поймёте, что здесь это неуместно. |
And we have to figure out how we can do this on our own. |
А мы должна разобраться, что мы сами сможем сделать. |
About how I like to wait a month. |
О том, что я люблю ждать месяц. |
It's so cruel how some people say she looks like a horse. |
Просто дико, что некоторые люди говорят, что она похожа на лошадь. |
Not sure how I feel about that. |
Не знаю, что я чувствую насчет этого. |
The part about how he owes us. |
Часть о том, что он должен нам. |
You show the Doctor how to get there. |
Удостоверься, что Доктор доберется дотуда. |
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. |
Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
I just thought you might want to comment on how he endangered the lives of those young students. |
Я подумала, что вы возможно хотите прокомментировать то, как он поставил жизни этих юных студентов под угрозу. |
They need to believe that they can be victorious no matter how tough the challenge. |
Они должны верить, что могут быть победителями независимо от того, насколько труден вызов. |
That's how I imagined I would ask you to marry me. |
Я представлял, что именно так сделаю тебе предложение. |
All right, boys, how about I measure you firm. |
Так, мальчики, что насчет того, чтобы я измерила вас в твердом виде. |
Try missing tomorrow and then just- just see how that feels. |
Попробуй завтра не пойти, и просто посмотри, что из этого выйдет. |
Let's take a look, see how she did. |
Давайте посмотрим, что у нее там вышло. |
Chandler was just saying how beautiful your sweater is. |
Чендлер хотел сказать, что твой свитер очень красивый. |
I was thinking about how it's an end of an era. |
Просто я подумала, что это конец эпохи. |
A bone marrow sample is the surest way to see how the immune system was so severely compromised. |
Образец костного мозга является самым надежным способом, определить, что именно так ослабило иммунитет. |
I don't see how they can do that. |
Я не думаю, что они могут себе это позволить. |
I don't think she knew how. |
Не думаю, что она знала, как любить. |
But I don't know what's inside this thing or how it works. |
Но я не знаю, что у этой штуки внутри и как она работает. |
All I did was show them how weak fathers could be. |
Всё, что сделал - это показал им, как слабы их отцы. |