Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
Maybe we can find out how they communicate with the master. Возможно нам удастся выяснить, как они связываются с тем, что ими управляет и отключить это.
And how she thought Rafael probably turned Michael in. И как она подумала, что Рафаэль втянул Майкла в это.
Ms. MEDINA QUIROGA said she remained uncertain as to how Brazilian anti-discrimination legislation functioned. Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что она по-прежнему не имеет четкого представления о том, каким образом действует антидискриминационное законодательство.
The Security Council was divided as to how to proceed. В Совете Безопасности не было единого мнения в отношении того, что делать дальше.
Tell them how we loved all that was beautiful. Скажи им, как мы любили все, что было красивым.
Both clearly show how the Council could have prevented what happened. Оба доклада четко показывают, как Совет мог предотвратить то, что произошло.
He would also welcome information about how individuals or groups could file complaints about racial discrimination. Он также считает, что было бы полезно представить информацию о том, каким образом отдельные лица или группы могут обращаться с жалобами по поводу расовой дискриминации.
I think I said earlier how important that was. Я думаю, что я уже подчеркивал ранее, насколько важным являлся этот аспект.
Defenders have also reported receiving contradictory and ever-changing instructions from different State organs on how to register. Правозащитники сообщили также о том, что они получают от различных государственных органов противоречащие друг другу и постоянно меняющиеся инструкции относительно процедуры регистрации.
We wonder how this process can be reversed. Мы хотим знать, что можно сделать для того, чтобы обратить вспять этот процесс.
She suggested that Parties might need guidance on how to overcome the problems. Она высказала мысль, что Стороны, возможно, нуждаются в руководящих указаниях относительно способов их преодоления этих проблем.
He wondered how young people in a less privileged situation must feel. Он задается вопросом о том, что должны чувствовать молодые люди в странах с менее благоприятными условиями.
The presentations are expected to consider how existing statistics inform on policy issues. Ожидается, что сообщения будут посвящены анализу того, каким образом существующая статистика позволяет получать информацию по политическим вопросам.
One delegation explained how it reached its conclusion that "effective verification" is impossible. Одна делегация разъяснила, как она пришла к своему выводу о том, что "эффективная проверка" невозможна.
I love how you said you're thinking. Забавно. Люблю, как ты говоришь, что думаешь.
Watch how she breaks down courtroom footage. Теперь посмотрим, что она скажет о съемке из зала суда.
I love how certain things about New York never change. Мне нравится видеть, что определённые вещи в Нью-Йорке никогда не меняются.
See how she feels about him then. Посмотрим, что она тогда будет к нему чувствовать.
Just how Cassandra's being crazy... Просто о том, что Кассандра сошла с ума...
They saw how ill-equipped we were. Они видели, что мы не готовы защищаться.
Feel how your raft is shaking. Ты же чувствуешь, что плот ходит ходуном.
Nobody cares how you really feel. Всем плевать на то, что ты чувствуешь на самом деле.
Charlie actually just showed me how to use this. Вообще-то, Чарли только что показал мне, как им пользоваться.
Because you couldn't stop talking about how great Bill looked. Потому что ты никак не могла перестать говорить о том, как великолепно выглядит Билл.
On how none of the authentic pagan rituals survived. О том, что только у славян не сохранилось ни одного ёбаного аутентичного дохристианского ритуала.