| It's time to see how coldhearted our thief really is. | Ну что ж, настало время увидеть, насколько хладнокровен наш вор на самом деле. |
| Because you don't remember how you got here. | Потому что вы не помните, как вы сюда попали. |
| And about how you could have been dis new person. | О том, что ты должен начать новую жизнь. |
| Well, that's how they stay rich. | Ну, это то, что позволяет им оставаться богатыми. |
| Dear old Gussie, that is how people think Irish people talk. | Дорогой старина Гасси, людям кажется, что ирландцы так говорят. |
| Sweetheart, I have no idea how you feel. | Дорогая, я не знаю, что ты чувствуешь. |
| Maybe you've forgotten how it feels to be human. | Может, вы забыли, что это такое - быть человеком? |
| If I had dreamed how Joyce felt... | Мне показалось, что чувства Джойс... |
| You will never understand... how important this war is to me. | Тебе не понять... что эта война на самом деле значит для меня. |
| I don't understand how you could hide him in our barn without telling us. | Кларк, чего я действительно не могу понять, так это того, что ты прятал его в сарае, не говоря нам. |
| You cannot begin to understand how I felt after reading John's journal. | Ты не представляешь, что я почувствовал, прочитав дневник Джона. |
| Then you won't understand how I feel | Тогда вы не поймёте, что я чувствую. |
| 'Cause I keep thinking I should be in third-period English and wondering how my kids are doing. | Потому что я думаю, что я должна быть на третьем уроке Английского и задумываться, как там дела у моих детей. |
| And that's how I know it must be really hard for her. | И поэтому я знаю, что для нее это очень тяжело. |
| This is not how I thought you would do this. | Я не думал, что вы так поступите. |
| Which means he knows how to get past Fluffy. | Что означает - он знает, как пробраться мимо Пушка. |
| It's too bad they learned how to beat our jamming so quickly. | Плохо, что они научились преодолевать наши помехи так быстро. |
| Well, it depends on how you define winning. | Все зависит от того, что считать успехом. |
| You're assuming that Nero knows how events are predicted to unfold. | Ты полагаешь, что Нерону известно, как будут разворачиваться события. |
| Because the world isn't how you describe it. | Потому что мир не такой, каким ты его описываешь. |
| That's how we knew you hadn't drowned. | Так мы поняли, что ты не утонул. |
| I didn't realize how difficult it was to be insane. | Я и не подозревал, что быть душевнобольным так тяжело. |
| I guess I just didn't realize how bad it was between them. | Я думаю что просто не замечал насколько все плохо было на самом деле... |
| 'Cause I see how the other girls look at you. | Потому что я вижу, как остальные девочки смотрят на тебя. |
| Unnur says she can teach you how to change channels... | Уннур говорит, что может научить тебя, как переключать каналы... |