It's time to see how coldhearted our thief really is. |
Ну что ж, настало время увидеть, насколько хладнокровен наш вор на самом деле. |
Because you don't remember how you got here. |
Потому что вы не помните, как вы сюда попали. |
And about how you could have been dis new person. |
О том, что ты должен начать новую жизнь. |
Well, that's how they stay rich. |
Ну, это то, что позволяет им оставаться богатыми. |
Dear old Gussie, that is how people think Irish people talk. |
Дорогой старина Гасси, людям кажется, что ирландцы так говорят. |
Sweetheart, I have no idea how you feel. |
Дорогая, я не знаю, что ты чувствуешь. |
Maybe you've forgotten how it feels to be human. |
Может, вы забыли, что это такое - быть человеком? |
If I had dreamed how Joyce felt... |
Мне показалось, что чувства Джойс... |
You will never understand... how important this war is to me. |
Тебе не понять... что эта война на самом деле значит для меня. |
I don't understand how you could hide him in our barn without telling us. |
Кларк, чего я действительно не могу понять, так это того, что ты прятал его в сарае, не говоря нам. |
You cannot begin to understand how I felt after reading John's journal. |
Ты не представляешь, что я почувствовал, прочитав дневник Джона. |
Then you won't understand how I feel |
Тогда вы не поймёте, что я чувствую. |
'Cause I keep thinking I should be in third-period English and wondering how my kids are doing. |
Потому что я думаю, что я должна быть на третьем уроке Английского и задумываться, как там дела у моих детей. |
And that's how I know it must be really hard for her. |
И поэтому я знаю, что для нее это очень тяжело. |
This is not how I thought you would do this. |
Я не думал, что вы так поступите. |
Which means he knows how to get past Fluffy. |
Что означает - он знает, как пробраться мимо Пушка. |
It's too bad they learned how to beat our jamming so quickly. |
Плохо, что они научились преодолевать наши помехи так быстро. |
Well, it depends on how you define winning. |
Все зависит от того, что считать успехом. |
You're assuming that Nero knows how events are predicted to unfold. |
Ты полагаешь, что Нерону известно, как будут разворачиваться события. |
Because the world isn't how you describe it. |
Потому что мир не такой, каким ты его описываешь. |
That's how we knew you hadn't drowned. |
Так мы поняли, что ты не утонул. |
I didn't realize how difficult it was to be insane. |
Я и не подозревал, что быть душевнобольным так тяжело. |
I guess I just didn't realize how bad it was between them. |
Я думаю что просто не замечал насколько все плохо было на самом деле... |
'Cause I see how the other girls look at you. |
Потому что я вижу, как остальные девочки смотрят на тебя. |
Unnur says she can teach you how to change channels... |
Уннур говорит, что может научить тебя, как переключать каналы... |