Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
You just described how I feel about this case. Ты только что описала меня, именно так я себя чувствую в этом деле.
For starters, how about we... Во-первых; как насчет того, что мы...
Thanks again for showing me how to shoot. Еще раз спасибо за то, что показали как стрелять.
I remember thinking how cold it was. Я помню, что подумал, какая же она холодная.
Because I finally figured out how to stop it. Потому что я, наконец, выяснил, как это остановить.
That's how crazy you guys sound. Вот как странно звучит то, что вы говорите.
Because he knows how desperate we are. Потому что он знает, в каком мы отчаянии.
And tell us how that felt. И расскажи, что ты при этом чувствуешь.
What matters is how everything effects you. Все, что важно, это как все это действует на тебя.
All of them... the producers, the directors, they told you what to do, they told you how to behave, how to act, how to smile, how to love. Все они - продюсеры, режиссёры, они говорили, что тебе делать, они говорили, как себя вести, как играть, как улыбаться, как любить.
Say how you stopped me from crying out. Расскажи, что ты делал, чтобы я не кричала.
I always hear people bragging about how their carpets match their drapes. Я постоянно слышу, как люди хвастаются, что у них ковёр сочетается со шторами.
Andie she already knows how I feel. Энди, она уже знает, что я чувству.
You haven't mentioned how pretty I look. Ты так и не сказал, что я красиво выгляжу.
He knew how I badgered Hannah to testify. Он знал, что я не отставала от Ханны, требуя дачи показаний.
We talked about how to turn everything on. Мы уже обсудили, что сделать, чтобы все включилось.
That's exactly how I felt when we switched. Это именно то, что я чувствовал, когда мы поменялись телами.
I know exactly how my mother feels, UncleJack. Дядя Джек, я прекрасно знаю, что будет чувствовать мама.
Remembering how we promised to write... Вспоминая, что мы обещали писать друг другу...
Sebastian couldn't tell his father how he really felt... Себастьян не смог сказать отцу, что он чувствовал на самом деле...
Funny how we never think about inheritance. Забавно, что мы никогда не думаем про наследство.
I never thought that's how he'd die. Я бы никогда не подумал, что из-за этого он умрет.
Because I knew how it would sound. Потому что я знал, как это будет выглядеть.
I decide how we do this. Только я одна решаю, что и как мы это делаем.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.