Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
You see how this looks, Mickey? Знаете, на что это похоже, Микки?
I'll go see how Kin-chan's doing. Я пойду, посмотрю, что делает Кин-тян.
I don't see how you can sell her. Представляю, что вы чувствуете, продавая её.
That was actually an example of how not so amazing he was. На самом деле, это пример того, что он не был изумительным.
I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am. Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема.
They talked about how hard you try and that you never give up. О том, как ты сильно стараешься, что никогда не сдаешься.
Funny how you're listed as Swedish on the site then. Как забавно, что на сайте ты указана как Шведка.
Or how you knew they were here? Или откуда вы узнали, что они были здесь?
What we need is to do figure out how to get around the traps. Всё, что нам нужно - понять, как обойти ловушки.
I know, Donnie, so you can tell me how it works. Я знаю, Донни, так что можешь рассказать, как всё работает.
That's how they knew you weren't Beth. Так они и узнали, что ты не Бет.
You know, my mom always says that's how the world changes. Знаешь, моя мама всегда говорит, что так меняется мир.
Just think how Uther would react if he learnt that a serving boy had tried to poison his beloved ward. Подумай, как отреагировал бы Утер, если бы узнал, что слуга пытался отравить его любимую подопечную.
Brilliant with the Watchers Council destroyed... how will these new Slayers receive their necessary... Но учитывая, что Совет Наблюдателей уничтожен, как эти новые истребительницы получат необходимые им...
It says here that he's uncovered important information... regarding how the Cylons were able to defeat colonial defences. Здесь говорится, что он выяснил важную информацию... по поводу того, как Сайлоны смогли разгромить оборону колоний.
Now he comes to me with this, and always about how I owe him. А теперь он приходит ко мне с этим и все говорит, что я ему обязан.
And judging by how clean this place is... И судя по тому, что здесь очень чисто...
I decide how far I can push it. Эй! Я сам могу решить, что мне делать.
And they think Santa's how Satan spells his name when he wants to trick us. И они думают, что Сатана притворяется Сантой, когда хочет обмануть нас.
Then you won't mind me asking you how you intend to support her. Тогда ты не будешь возражать, если я спрошу, на что вы с ней собираетесь жить.
All depends on how he wants to play it. Кто знает, что выкинет Дэвид.
It's time to show us how All Stars can create showstopping ball gowns for high-society events. Пора показать, что Все Звезды способны создать Ошеломительные вечерние наряды Для мероприятий в высшем обществе.
Tell this girl how you feel. Скажи этой девушке, что ты чувствуешь.
I can imagine how you must feel at this moment. Могу представить, что вы чувствуете в этот момент.
On account of how sad I am about my mom. Потому что мне так тяжело из-за мамы.