| So how are the guys handling Kyle? | Ну так что, как парни поладили с Кайлом? |
| That's how I guessed that you were from Brooklyn. | Именно так я догадался, что вы из Бруклина. |
| Physically, this means that it will depend on how conduction electrons interact with the atoms within a given material. | Проще говоря, это означает, что значимость будет зависеть от того, как электроны проводимости взаимодействуют с атомами внутри данного материала. |
| The move came about after Gaumont management had a misunderstanding on how the Pennsylvania Film Tax Credit program works. | Этот шаг был предпринят после того, как оказалось, что руководство Gaumont не понимает, как работает Пенсильванская налоговая и кредитная программа для кино. |
| Guillaume won the 1920 Nobel Prize in Physics for these discoveries, which shows how important these alloys were for scientific instruments. | В 1920 году Гийом получил Нобелевскую премию по физике за эти открытия, что свидетельствует о том, насколько важны эти сплавы были для науки. |
| Povenmire uses different design styles for drawing Perry depending on how he is portrayed. | Повенмайр использовал различные стили для рисования Перри, в зависимости от того, что он изображает. |
| That is so weird how your mind just goes blank. | Кроме того, я тебе говорил, что мой брат работает в спецназе. |
| Of how his last thought before the fall was of you. | О том, что перед тем, как упасть он думал о тебе. |
| I did it because I understand how it works now. | Я сделала это потому, что теперь я понимаю как обстоят дела. |
| Just because you learned how to control your powers doesn't mean everyone else will. | То, что ты научилась контролировать свои способности не означает, что все остальные тоже смогут. |
| I can't describe how I felt. | Я не могу описать, что я чувствовал. |
| Either tell mike how you feel or move on, | Или скажи Майку, что ты чувствуешь, или отойди в сторону, |
| I know it's not how you planned it, but. | Я знаю, это не то, что ты планировал, но... |
| That's how I feel about us right now. | Вот, что я чувствую сейчас насчет нас. |
| She just started yelling at me about how I don't understand respect. | Он просто начала орать на меня за то, что я не понимаю, что такое уважение. |
| Okay, let's see how she's doing. | Ладно, давайте посмотрим, что с ней. |
| Look, if it means anything, I understand how you feel. | Послушай, если это что-нибудь значит, то я понимаю, что ты чувствуешь. |
| 73 times since I first discovered how. | 73-я, с тех пор как я узнала, что это. |
| What I want to know is how to do this. | Что я хочу узнать, так как это сделать. |
| What I want to know is how Tom got here. | Что я хочу знать, так это как Том добрался сюда. |
| I bet Tom knows how to swim. | Держу пари, что Том умеет плавать. |
| I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie. | Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог. |
| Agreement on how to approach such implementation, however, has not yet been reached. | Однако договоренности о подходах к осуществлению этого плана пока что не достигнуто. |
| As to how that matter should be addressed, a number of suggestions were made. | Что касается того, каким образом следует урегулировать этот вопрос, то был высказан ряд предположений. |
| because now I understand how Tripp Darling lives, works, operates. | Потому что теперь я понимаю, как Трипп Дарлинг живет, работает, управляет. |