Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
So how are the guys handling Kyle? Ну так что, как парни поладили с Кайлом?
That's how I guessed that you were from Brooklyn. Именно так я догадался, что вы из Бруклина.
Physically, this means that it will depend on how conduction electrons interact with the atoms within a given material. Проще говоря, это означает, что значимость будет зависеть от того, как электроны проводимости взаимодействуют с атомами внутри данного материала.
The move came about after Gaumont management had a misunderstanding on how the Pennsylvania Film Tax Credit program works. Этот шаг был предпринят после того, как оказалось, что руководство Gaumont не понимает, как работает Пенсильванская налоговая и кредитная программа для кино.
Guillaume won the 1920 Nobel Prize in Physics for these discoveries, which shows how important these alloys were for scientific instruments. В 1920 году Гийом получил Нобелевскую премию по физике за эти открытия, что свидетельствует о том, насколько важны эти сплавы были для науки.
Povenmire uses different design styles for drawing Perry depending on how he is portrayed. Повенмайр использовал различные стили для рисования Перри, в зависимости от того, что он изображает.
That is so weird how your mind just goes blank. Кроме того, я тебе говорил, что мой брат работает в спецназе.
Of how his last thought before the fall was of you. О том, что перед тем, как упасть он думал о тебе.
I did it because I understand how it works now. Я сделала это потому, что теперь я понимаю как обстоят дела.
Just because you learned how to control your powers doesn't mean everyone else will. То, что ты научилась контролировать свои способности не означает, что все остальные тоже смогут.
I can't describe how I felt. Я не могу описать, что я чувствовал.
Either tell mike how you feel or move on, Или скажи Майку, что ты чувствуешь, или отойди в сторону,
I know it's not how you planned it, but. Я знаю, это не то, что ты планировал, но...
That's how I feel about us right now. Вот, что я чувствую сейчас насчет нас.
She just started yelling at me about how I don't understand respect. Он просто начала орать на меня за то, что я не понимаю, что такое уважение.
Okay, let's see how she's doing. Ладно, давайте посмотрим, что с ней.
Look, if it means anything, I understand how you feel. Послушай, если это что-нибудь значит, то я понимаю, что ты чувствуешь.
73 times since I first discovered how. 73-я, с тех пор как я узнала, что это.
What I want to know is how to do this. Что я хочу узнать, так как это сделать.
What I want to know is how Tom got here. Что я хочу знать, так это как Том добрался сюда.
I bet Tom knows how to swim. Держу пари, что Том умеет плавать.
I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie. Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог.
Agreement on how to approach such implementation, however, has not yet been reached. Однако договоренности о подходах к осуществлению этого плана пока что не достигнуто.
As to how that matter should be addressed, a number of suggestions were made. Что касается того, каким образом следует урегулировать этот вопрос, то был высказан ряд предположений.
because now I understand how Tripp Darling lives, works, operates. Потому что теперь я понимаю, как Трипп Дарлинг живет, работает, управляет.