| I don't care how it happened. | Мне без разницы, что и как. |
| Which is why you didn't want to hear how your golden boy was doing it. | Вот почему вы не хотели слышать, что натворил ваш золотой мальчик. |
| I've completely forgotten how to do it. | Я совсем забыла, что нужно делать. |
| Imagine how they would feel to come here and live in our house. | Представь, что они почувствуют если придут к нам и будут жить в нашем доме. |
| Let's see how you really feel. | Посмотрим, что ты на самом деле чувствуешь. |
| It's interesting how you can't look at me. | Занятно, что ты и взглянуть на меня не можешь. |
| I'm surprised they didn't teach you how to do this at your institute. | Я удивлена, что они не учили тебя этому в университете. |
| Looks like you remembered how to save the day. | Кажется, ты вспомнил, что значит "спасти день". |
| I know what you've been through; how it affected you. | Я знаю, через что ты прошла, как это на тебя повлияло. |
| I know you all can't wait to find out how Jane's novel is coming. | Я знаю, что вам всем не терпится узнать как продвигается книга Джейн. |
| We've just found out how the entire illusion was worked. | Мы только что раскрыли секрет всех их трюков. |
| When I think how awful George was before our 40th, I was that close to divorcing him. | Когда я думаю, как невыносим был Джордж перед нашей сороковой годовщиной, понимаю что была близка к тому, чтобы развестись с ним. |
| About how I had the guy and then I let him go. | Я не могу перестать думать о том, что он сказал, как я взял того парня, а потом отпустил. |
| All because you committed the terrible sin of asking how her day was. | Всё потому, что ты сделала большую ошибку, спросив о том, как прошел её день. |
| So, I knew he couldn't teach me how to drive. | И я знала, что он не сможет научить меня водить. |
| Robin insisted I confirm how "awful" Becky is, so last night I checked it out. | Робин настаивает и я подтверждаю эта Бекки "ужасна", потому что прошлой ночью я это проверил. |
| That it is hard to determine how extensive the damage is. | Значит, Вы также знаете, что трудно определить, насколько обширны повреждения. |
| Anything to avoid a guessing game about how big Caroline's belly is. | Да что угодно, лишь бы избежать викторины о том насколько огромное пузико у Керолайн. |
| That's how you find out if something's there. | Это то, как ты узнаешь, что в этом что-то есть. |
| The Darcys rang to say how pleased they were you were out. | Дарси звонили и сказали, что очень рады за тебя. |
| I wish he could tell me how he's feeling. | Я хотела бы, чтобы он мог рассказать мне, что он чувствует. |
| You can understand how I feel. | Вы можете понять, что я чувствую. |
| Okay, but not until I show you... how to handle this. | Хорошо. Но вначале я покажу тебе что делать... |
| You're always saying how we should share each other's interests. | Ты же всегда говорила, что мы должны делиться друг с другом интересами. |
| I want to thank you for how wonderful you've been with Zach and Emma. | Я хотел поблагодарить тебя за то, что была добра с Заком и Эммой. |