I want to see how my baby is. |
Я хочу видеть, что там с моим малышом. |
They talk about how lazy I am. |
О том, что я ленивая. |
The legislation does not determine how any search during the discovery process should be conducted. |
Однако это не говорит о том, что непосредственный поиск не применялся позже, на протяжении всего периода расследования. |
Well, how do you think these courts would feel... |
Ну, как вы думаете, что почувствует суд... |
Well... other than hoping that maybe we could talk about how you feel about it. |
Ну, я скорее надеялась, что, возможно, мы могли бы поговорить о твоих чувствах по этому поводу. |
It's sad how great that sounds. |
Грустно, что звучит это так великолепно. |
Then how come you can beat them? |
Так как же вышло, что ты можешь их победить? |
You look so beautiful, I forgot how bad your personality is. |
Ты так хороша, что я забыл, какая ж ты редиска. |
I told him about how we broke up. |
Я рассказала ему, что когда её отец ушёл... |
That's how Daddy knows she's eating. |
Т ак отец узнает, что она ест. |
He just kept on saying how I needed to get back to my timeline and my Olivia. |
Он продолжал повторять, что я должен вернуться в мою временную линию, к моей Оливии. |
Sorry how we met, but, you know... |
Жаль, что мы так познакомились, но... |
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword. |
Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча. |
I want to understand how he feels. |
Хочу понять, что он чувствует. |
I saw how you were in class today. |
Я заметил, что ты делала сегодня на репетиции. |
Then I suppose you remember how I answered back then. |
Тогда, думаю, ты помнишь, что я тогда ответила. |
So how come I'm going like this... |
А как тогда получилось, что я делал так... |
And that everything could be how it was before. |
И что все стало бы как прежде. |
So once a year, I tell her how you are. |
Так что раз в год, я передаю ей привет. |
That's how come you found out he was murdered. |
Так ты выяснил, что он был убит. |
All I can hear about is how fast he can go pro. |
Все, что я слышу, это то, как быстро он может стать профессионалом. |
Said they were working on how to solve this thing. |
Говорили, что они работают над решением этого. |
I've realized how unpleasant you are. |
Потому, что понял, до какой степени ты отвратительна! |
It wasn't how it looked. |
Это не то, что ты подумала. |
To explain how my heart toils justifying that you boil? |
Чтобы рассказать, как болит моё сердце, оправдывая то, что ты варишься? |