| I want to see how my baby is. | Я хочу видеть, что там с моим малышом. |
| They talk about how lazy I am. | О том, что я ленивая. |
| The legislation does not determine how any search during the discovery process should be conducted. | Однако это не говорит о том, что непосредственный поиск не применялся позже, на протяжении всего периода расследования. |
| Well, how do you think these courts would feel... | Ну, как вы думаете, что почувствует суд... |
| Well... other than hoping that maybe we could talk about how you feel about it. | Ну, я скорее надеялась, что, возможно, мы могли бы поговорить о твоих чувствах по этому поводу. |
| It's sad how great that sounds. | Грустно, что звучит это так великолепно. |
| Then how come you can beat them? | Так как же вышло, что ты можешь их победить? |
| You look so beautiful, I forgot how bad your personality is. | Ты так хороша, что я забыл, какая ж ты редиска. |
| I told him about how we broke up. | Я рассказала ему, что когда её отец ушёл... |
| That's how Daddy knows she's eating. | Т ак отец узнает, что она ест. |
| He just kept on saying how I needed to get back to my timeline and my Olivia. | Он продолжал повторять, что я должен вернуться в мою временную линию, к моей Оливии. |
| Sorry how we met, but, you know... | Жаль, что мы так познакомились, но... |
| This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword. | Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча. |
| I want to understand how he feels. | Хочу понять, что он чувствует. |
| I saw how you were in class today. | Я заметил, что ты делала сегодня на репетиции. |
| Then I suppose you remember how I answered back then. | Тогда, думаю, ты помнишь, что я тогда ответила. |
| So how come I'm going like this... | А как тогда получилось, что я делал так... |
| And that everything could be how it was before. | И что все стало бы как прежде. |
| So once a year, I tell her how you are. | Так что раз в год, я передаю ей привет. |
| That's how come you found out he was murdered. | Так ты выяснил, что он был убит. |
| All I can hear about is how fast he can go pro. | Все, что я слышу, это то, как быстро он может стать профессионалом. |
| Said they were working on how to solve this thing. | Говорили, что они работают над решением этого. |
| I've realized how unpleasant you are. | Потому, что понял, до какой степени ты отвратительна! |
| It wasn't how it looked. | Это не то, что ты подумала. |
| To explain how my heart toils justifying that you boil? | Чтобы рассказать, как болит моё сердце, оправдывая то, что ты варишься? |