Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
I read in a magazine that's how you get a guy to... Я читала в журнале что то, как ты сближаешься парнем...
Dr. Harlan's last book was all about how the aliens can erase your memory with probes. Последняя книга доктора Харлана была о том, что инопланетяне стирают память при помощи зондов.
Thankfully Seth and Sara didn't have to witness how quickly you gave up. Хорошо, что Сара и Сет не видели, как быстро ты сдался.
You know, he thinks he can predict the weather by how the cows are moving. Знаете, он думает, что может предсказывать погоду по тому, как двигаются коровы.
that you understand how things work. что вы поняли, как всё работает.
I know exactly what this beast is... and how we can defeat it. Я точно знаю, что это за монстр... и как мы можем его победить.
Look, I remind you that her daddy taught me how to throw a football. Напомню тебе, что ее отец учил меня, как бросать мяч.
And how dare you accept it! Он сказал, что это для тебя.
I should've understood what you're capable of, how powerful you are. Я должна была понять, на что ты способен, какой ты могущественный.
And that is the story of how I discovered I was telekinetic. Это история того, как я узнал, что обладаю телекинезом.
Funny how he never got a divorce. Забавно, что он так и не развёлся.
Just wanted to see how it feels. Просто хотел понять, что это за чувство.
Jessica, I understand you recently confronted your sister about how she treats you. Джессика. Как я понял, у Вас был конфликт с сестрой... потому что она пытается руководить Вами.
And that's... how you know he's attractive. И вот так что он привлекателен.
I need be honestly to how I feel about this. Я должна рассказать тебе, что думаю об этом.
I want to show him how wonderful he's looking. Хочу показать ему, что он прекрасно выглядит.
Don't think that's how the law works. Не думаю, что закон так работает.
I want to show people how my life and all of this is made possible by those lives and those deaths. Хочу показать людям, что моя жизнь и всё это стало возможным благодаря их жизням и смертям.
I read an article about how the drought is pushing bears farther into town. Я читал в статье, что засуха загоняет медведей дальше в город.
We think it's how they communicate. Полагаем, что так они общаются.
I feel the energy buzzing, how angry they are at being ignored. И я почувствовал вибрирующую энергию, настолько гневную, потому что их игнорировали.
Because that's how you feel. Потому что, ты так чувствуешь.
So you can see how it might be difficult to decipher which Harlem you stand for. Так что вы сами видите как трудно понять за какой Гарлем вы боретесь.
Best part is, they don't understand just how uncool we are. И лучшее в них то, что они не понимают, насколько мы не клёвые.
Getting swollen 'cause that's how you close. Набиваю себе цену, потому что я уже вот настолечко близок.