| The what and how go hand in hand. | За что отвечает и каким образом несёт ответственность. |
| Everyone has been really welcoming and keep asking how she is doing. | Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать. |
| That's where most murderers fail... how they get caught. | Вот что не удается сделать большинству убийц... и на чем их ловят. |
| This is how real writers do it. | Это то, что делают настоящие писатели. |
| That's not how I remember it. | Я помню, что все было не так. |
| But I understand how you must be feeling. | Но я знаю, что ты чувствуешь. |
| He talked about how you'd lost it. | Сказал, что тебе скоро конец. |
| I know exactly how you feel, my dear. | Да-да, я понимаю, что вы испытываете, моя дорогая. |
| I understand exactly how you feel. | Я понимаю, что вы чувствуётё. |
| They knew how debt could never be recuperated. | Они знали, что долг не может быть возвращен. |
| I'm not sure how that helps us build a case against him, sir. | Я не уверен, что это поможет в возбуждении дела против него, сэр. |
| So I guess this is how you figured it. | Предполагаю, ты вот что задумала. |
| After weeks of shutting me out, you're finally telling me how you feel. | После недель отталкивания меня, ты наконец говоришь мне, что ты чувствуешь. |
| And that's what I'll always remember, how an ordinary day can suddenly change your life. | И вот что я всегда буду помнить, как обычный день может внезапно изменить свою жизнь. |
| But how come you never call me anymore? | Но как так получилось, что ты мне больше не позвонил? |
| Henry said you'd know what this is and how to use it. | Генри сказал что ты знаешь что это и как его использовать. |
| It's just you said you knew how to fish. | Просто ты сказал, что знаешь, как рыбачить. |
| I expect you to tell me how to get off the island. | Я думал, что ты скажешь мне, как выбрать с острова. |
| I expect you to tell me how to get off the island. | Я жду, что Вы расскажете мне, как я могу покинуть остров. |
| Because that's how you punish yourself. | Потому что так ты себя наказывал. |
| Men who are curious about how things work. | Которым интересно, как что устроено. |
| And you realize how impressive it looks. | И ты понимаешь, что это выглядит потрясающе. |
| I can see how that might mark me as... | Понимаю, что возможно запомнился вам как... |
| Because it reminds me of how strong I am. | Потому что это напоминает мне о том, каким я был сильным. |
| And I also mentioned how generous it is, what I'm doing for you. | И еще я упомянул, как великодушно то, что я делаю для тебя. |