The what and how go hand in hand. |
За что отвечает и каким образом несёт ответственность. |
Everyone has been really welcoming and keep asking how she is doing. |
Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать. |
That's where most murderers fail... how they get caught. |
Вот что не удается сделать большинству убийц... и на чем их ловят. |
This is how real writers do it. |
Это то, что делают настоящие писатели. |
That's not how I remember it. |
Я помню, что все было не так. |
But I understand how you must be feeling. |
Но я знаю, что ты чувствуешь. |
He talked about how you'd lost it. |
Сказал, что тебе скоро конец. |
I know exactly how you feel, my dear. |
Да-да, я понимаю, что вы испытываете, моя дорогая. |
I understand exactly how you feel. |
Я понимаю, что вы чувствуётё. |
They knew how debt could never be recuperated. |
Они знали, что долг не может быть возвращен. |
I'm not sure how that helps us build a case against him, sir. |
Я не уверен, что это поможет в возбуждении дела против него, сэр. |
So I guess this is how you figured it. |
Предполагаю, ты вот что задумала. |
After weeks of shutting me out, you're finally telling me how you feel. |
После недель отталкивания меня, ты наконец говоришь мне, что ты чувствуешь. |
And that's what I'll always remember, how an ordinary day can suddenly change your life. |
И вот что я всегда буду помнить, как обычный день может внезапно изменить свою жизнь. |
But how come you never call me anymore? |
Но как так получилось, что ты мне больше не позвонил? |
Henry said you'd know what this is and how to use it. |
Генри сказал что ты знаешь что это и как его использовать. |
It's just you said you knew how to fish. |
Просто ты сказал, что знаешь, как рыбачить. |
I expect you to tell me how to get off the island. |
Я думал, что ты скажешь мне, как выбрать с острова. |
I expect you to tell me how to get off the island. |
Я жду, что Вы расскажете мне, как я могу покинуть остров. |
Because that's how you punish yourself. |
Потому что так ты себя наказывал. |
Men who are curious about how things work. |
Которым интересно, как что устроено. |
And you realize how impressive it looks. |
И ты понимаешь, что это выглядит потрясающе. |
I can see how that might mark me as... |
Понимаю, что возможно запомнился вам как... |
Because it reminds me of how strong I am. |
Потому что это напоминает мне о том, каким я был сильным. |
And I also mentioned how generous it is, what I'm doing for you. |
И еще я упомянул, как великодушно то, что я делаю для тебя. |