I mean, how values... we get you free tickets. |
Но что тоже важно, мы дадим вам бесплатные билеты. |
And you knew how sensitive I'd be about this after what happened with Quinn. |
И ты знаешь, что я чувствовал по этому поводу когда это произошло с Квин. |
It's about how I interpret what you find. |
Это для того, чтобы я мог интерпретировать то, что вы находите. |
I don't think you appreciate how difficult this is. |
Я не думаю, что ты оценишь, как это трудно. |
Because that's how Amanda rolls. |
Потому что именно так Аманда руководит. |
I came by to see how Valentino was doing after that dreadful thing at the club. |
Я пришел посмотреть, что Валентино делает после той ужасной ночи в клубе. |
Emily came clean about how you manipulated her into spying on me. |
Эмили призналась, что ты манипулировала ей, чтобы она шпионила за мной. |
Then ease into how you want the same quality of heroin... that those kids were using at Luther's. |
Потом добавь, что тебе нужен героин того же качества... который те дети употребляли у Лютера. |
I should've told you how I was feeling. |
Я должен был сказать тебе, что я чувствую... |
I can't imagine how it must feel. |
Не представляю, что ты чувствуешь. |
You were crying, saying how special it was. |
Ты плакал и говорил, что это очень необычный момент. |
It's hard to explain how I felt when I went there. |
«Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал. |
You're afraid of Bud because you can't figure out how to play him. |
Вы боитесь Бада, потому что не можете решить, как им управлять. |
Well, for starters, look how you're sat. |
Что ж, для начала посмотри, как ты сидишь. |
I always knew this is how I'd end up. |
Я всегда знала, что именно так я и закончу. |
I'm glad that's how you feel. |
Я рад, что ты так считаешь. |
Wait till you read the part about how you're behind it. |
Дождитесь, пока вы не прочитаете о том, что вы стоите за этим. |
Tell us a little bit more about how things work at the club. |
Расскажите нам побольше о том, что происходит в клубе. |
He just figured out how everything works. |
Он только что понял, как всё устроено. |
Imagine how upset she would be If she knew that you lied to her. |
А представь, как она огорчится, когда узнает, что ты ей солгал. |
Only Russians don't realize how funny that is. |
Только русские не понимают, что это смешно. |
Well, how about we handle his payout A little differently? |
Что ж, как насчет того, чтобы позаботиться о его вкладе немного по-другому? |
Harry, how wonderful to see you, dear. |
Гарри? Как замечательно, что ты приехал. |
One hopes that what emerges from the parties' nominating processes is insight into how the successful candidates answer three big questions. |
Хочется надеяться, что из процессов выдвижения кандидатов обеих партий появится понимание того, насколько успешно кандидаты отвечают на три больших вопроса. |
Or how they helped Batiatus to hold me to that house. |
Или что я забыл, как они помогли Батиату приковать меня к этому дому. |