| Then how come they say that... | Тогда, почему они говорят, что... |
| That's how I knew you turned. | Вот как я узнал, что ты во всем замешан. |
| Anyway, this is how I feel. What's most important for a man is responsibility. | Во всяком случае, я думаю, что самое важное для мужчины - это ответственность. |
| how could you know you can do this? | Откуда ты знаешь, что у тебя будет такая возможность? |
| One second, fine, the next, bang isn't how exposure to radiation presents. | Только что были живы, потом - бах - воздействие радиации проявляется совсем не так. |
| I didn't think this is how the night would end. | Я не думала, что ночь закончится так. |
| You know, I know exactly how you feel. | Знаешь, я знаю, что ты чувствуешь. |
| I'm not sure how I could help anyway. | И я не уверена что смогу помочь. |
| I don't care how he feels. | Мне плевать, что он чувствует. |
| Guys, I've told you how to do it. | Ребята, я объяснял вам, что нужно делать. |
| Sssh, I need you to tell me how you feel. | Тише, опишите мне, что вы чувствуете. |
| I love how playing superhero is what we consider normal. | Мне нравится что мы называем геройство нормальным. |
| She remarked on how accurate they were. | Ей показалось, что они правдивы. |
| Well, no, the doctor was concerned how Michelle would react to the anesthesia. | Нет, доктор переживал, что у Мишель начнётся реакция на анестезию. |
| And no matter how we feel, I think we have to do something about it. | И не важно, что мы чувствуем, мы должны с этим что-то делать. |
| I'll tell you how it should all be done. | Я вам расскажу что надо сделать. |
| I don't see how I could. | Даже не представляю, что бы могло. |
| Despite how you might feel, that actually went quite well. | Что бы ты ни думал, прошло всё очень даже хорошо. |
| I... lied to you because I was afraid how you would react to the truth. | Я соврал тебе, потому что я боялся, как ты отреагируешь на правду. |
| I'm just really hoping that Curtis hasn't figured out how to stop them from exploding yet. | Я просто надеюсь, что Кёртис ещё не разобрался, как предотвратить их спонтанное самоуничтожение. |
| You've seen what that idol can do, how large the world truly is. | Ты видел, что может сделать идол, насколько широк мир на самом деле. |
| We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. | Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет. |
| The beauty of what he does is that nobody knows how he does this. | Его преимущество в том, что никто не знает, как он это делает. |
| The only thing that was clear was how connected you feel to your faith... | Единственное, что понятно - как ты связан со своей верой. |
| Sasha, how lovely to see you. | Саша, здорово, что зашла. |