| Not sure how your relationship is with him since he fired Vince off Aquaman. | Не уверен, что после того, как он вышвырнул Винса из Аквамэна, у вас хорошие отношения. |
| We explain what to shoot and how. | Мы объясняем что снимать и как. |
| Come here two days in a row and this is how patterns emerge. | То, что ты приходишь сюда два дня подряд, выглядит, как закономерность. |
| So I have no idea how the song got to this ending. | Так что я понятия не имею, чем закончилась песня. |
| I guess that's how you looked when you killed Haaks. | Я предполагаю, что Вы смотрели также, когда убили Хакса. |
| But what I really would like to do... is just talk about how to take the exam. | Но что я действительно хочу сделать... это обсудить как нам следует сдавать экзамен. |
| No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. | Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
| Thank you, Dr. Ann, for showing us how exciting and surprising a real live therapy session can be. | Спасибо вам, доктор Энн, что показали нам, насколько радостной и удивительной может быть групповая терапия. |
| You said you knew how to start a fire. | Ты же говорил, что знаешь, как развести костёр. |
| So much that I've forgotten how it sounds. | Настолько скучаю что уже забыл как она звучит. |
| But look how it all turned out. | Но посмотрите, что из этого получилось. |
| I guess it's true what they say about how the body still runs around without its head. | Значит, верно говорят, что курица может бегать без головы. |
| Well how can you say that? Martha likes everybody. | Ну, что ты, Марта очень добрая. |
| That's not how you leave. | Не похоже, что ты уходишь. |
| Okay, Frank, how about this? I will buy the other six papers every week. | Хорошо, Фрэнк, а что если я буду покупать оставшиеся 6 газет каждую неделю. |
| You know that because I had to show you how hard life is. | Ты знаешь это, потому что я показал тебе, какая жизнь сложная штука. |
| Okay look, how about this? | Хорошо, а что на счёт этой? |
| You can never admit to losing anything, no matter how misguided. | Ты не можешь признаться, что ты проиграла, что ты заблуждалась. |
| I figured it was about how bad the date is. | Я понял, что она говорит какое ужасное у нас свидание. |
| Gentlemen, take a look around because this is how a single man in the city lives. | Джентльмены, осмотритесь вокруг... потому что, именно так живет свободный мужчина в городе жизни. |
| Because that's how you get ants. | Потому что так и появляются муравьи. |
| That's how good we got it. | Как хорошо, что у нас это есть. |
| Well, it did take me a year to teach you how to. | У меня заняло год, что бы научить вас пользоваться им. |
| He never calls to ask how she is anyway. | Он даже не звонит никогда, что бы узнать как она. |
| My first thought was about how maybe Kyle's fall could work out for me. | Моя первая мысль была о том, какую выгоду я могу извлечь из того, что случилось с Кайлом. |