Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
Okay, let's figure out how these categories work. Ладно, давайте выясним, что это за категории.
I realize how you might have thought the name was just a coincidence... Понимаю, вы могли подумать, что такое название - это просто совпадение...
I was thinking about how you said we should immerse ourselves in the culture. Я подумал о твоём предложении, что мы должны приобщиться к новой культуре.
That Steve sure knows how to please a lady. Этот Стив уверен, что знает как понравится даме.
That's how I know her. Вот почему мне казалось, что я ее знаю.
Which means we have time to figure out how to stop her. Это значит, что у нас есть время, чтобы придумать, как ее остановить.
Be careful about what you say and how loudly you say it. Будь осторожнее с тем, что говоришь и как громко ты это делаешь.
But I can make you understand how it felt to be me. Но я могу заставить тебя почувствовать то, что чувствовала я.
Because I haven't taught my Barry Allen how to phase through objects... yet. Потому что я не учил своего Барри Аллена вибрировать сквозь объекты... пока что.
Well don't worry, because it went terribly is how it went. Ну, не беспокойся, потому что она прошла ужасно, как я и думала.
I understand how you feel, It's only fair I tell you now. Я понимаю что ты испытываешь Я всё тебе расскажу.
I'll chop off one of your legs and then see how you feel. Я отрублю тебе ногу, посмотрим что скажешь тогда.
We got to figure out how this happened. Мы должны выяснить, что там случилось.
Knowing how upset you are about the divorce. Она знает, что ты расстроена из-за развода.
We'll see how he wants to handle the others. Посмотрим, что он решит делать с остальными.
Especially given how you felt about what I was doing. Учитывая то, что Вы думали о том что я делал.
You've hated how Peter and I caught the popular imagination. Тебя задело, что мы с Питером захватили всеобщее внимание.
This is why you should tell Nick how you feel. Поэтому тебе стоит сказать Нику, что ты чувствуешь.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders. Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
Yes. Now you can see how she inspires. Теперь ты знаешь, что меня вдохновляет.
Let them know exactly how I feel about all this. Дать знать, что я обо всем этом думаю.
That's how it's organized. Что можно так сильно от кого-то зависеть.
What's even more interesting is how similar it is to our situation. Это еще более интересно потому что очень напоминает нашу историю.
Because I'm not spastic like you, that's how. Потому что я не такой спастический, как ты.
Because I'm fascinated with how ministers think. Потому что я в восторге, как думают священники.