I don't remember how I got home and what I told Mum... |
Не помню, как я попала домой, и что сказала маме. |
With Gaston away fighting, she felt I should learn how to run his properties. |
С Гастоном от борьбы, она чувствовала, что должна узнать как запустить его свойства. |
It matters how they make me feel. |
Важно то, что я испытываю рядом с ними. |
The doctors say this is how I get better. |
Врачи твердят, что это единственный способ лечения. |
Look how you set up that guy... |
И парня посадил ни за что... |
Don't see how he can come back from it. |
Не думаю, что это возможно. |
I tell you how to do it. |
Я скажу, что делать правой рукой. |
I guess it's just how my first owner kept track of his property. |
Я думаю, что мой первый владелец так помечал свою собственность. |
I hate myself for how I feel about him. |
Ненавижу себя за то, что чувствую к нему. |
I love how industrious Martians are. |
Мне нравится, что марсиане трудолюбивые. |
Sometimes, the worst feeling is not knowing how to feel... |
Иногда, худшее чувство не знать что чувствовать... |
I can't believe how badly I blew it out there. |
Не верится, что я все развалил. |
I need to find out how it ends. |
Я должен знать, что в конце. |
So you haven't told me how you did this. |
Вы не рассказали, что случилось. |
If he asks how I am, lie and say I'm great. |
Если он спросит, как мои дела, соври и скажи, что чудесно. |
That is how the Demon knew to find Amberle at Pyria's. |
Вот как Демон узнал, что Эмберли у Пирии. |
You're always going on about how you can't read. |
Ты всё время говоришь о том, что не умеешь читать. |
The defense submits it has learned how to swim. |
Защита заявляет, что умеет плавать. |
I want to find out how. |
Я думаю, что я как-то связан с ним. |
That's how we know that two years ago, you received a letter from Topher. |
Так мы узнали, что два года назад вы получили письмо от ТОфера. |
This is how we show the outside that we got power. |
Так мы покажем людям снаружи, что сильны. |
I thought I knew how it would be, working alongside compatriots, tending the boys. |
Я думала, что знаю каково это будет, работать среди соотечественников, ухаживать за мальчиками. |
Nobody tells you how bright these lights Well, Neil did tell me. |
Не знала, что такой яркий... Нет, Нил говорил. |
Be careful how you say that word - |
Будь аккуратна при произношении этого слова, потому что - |
That's how bad an idea it is. |
Что доказывает, насколько это плохая идея. |