Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
Remember how I said I was claustrophobic? Помнишь, я говорил, что у меня клаустрофобия?
It's how I know I can trust you. Вот откуда я знаю, что могу доверять тебе.
I told her this is how I got my shield. Я сказала ей, что так мне достался значок.
At least that's how it went with old Max. Но хуже всего то, что вы сами начинаете в него верить.
And it turns out he didn't want to teach me how to cook... И оказалось, что он не учить меня хотел готовке...
I know, that's how he talks. Передайте ему, что звонил Дивья.
I thought I knew how the world was. Я думал, что как устроен мир.
Imagine how Mrs. D. must feel. Представляю, что чувствует миссис Ди.
I think I can't explain how that much money just gets misplaced. Думаю, что не могу понять, как такая сумма может пропасть.
I think I can't explain how that much money just gets misplaced. Я думаю, что не могу объяснить, как такая крупная сумма денег просто испарилась.
Proof that, no matter how misguided, Это доказывает, что не важно насколько она заблуждалась,
Yes, that's how it looks, strangled. Да, выглядит так, что задушена.
Just want to say that I saw what happened And express how sorry I am. Только хотел сказать, я видел что произошло и выразить как я сожелею.
Wait, you know that's not how it opened. Стой, ты знаешь что все не так, как это преподносят.
I seem to recall this is how my academic downfall began... in the first place. Я, кажется, припоминаю, что именно с этого и началось мое академическое крушение.
Let us stand together and see how they act then. Давайте объединимся и посмотрим, что они сделают.
Because this is how the world works. Ну потому, что мир так устроен.
And I understand how you feel. И я понимаю, чтО ты чувствуешь.
I mean, we realized how childish we'd been. Мы поняли, что вели себя по-детски.
You're aware of how fickle I am. Ты знаешь, что я непостоянный.
Dad, why don't you go see how mom's doing. Папа, а почему бы тебе не пойти посмотреть, что делает мама.
It could also provide an example to countries everywhere of how inclusive capitalism can work. Она могла бы также дать всем остальным странам пример того, на что способен инклюзивный капитализм.
I can see over the last two semesters that you've learned how to read me. Я вижу, что за прошедшие 2 семестра вы научились читать меня.
I had no idea how you felt. Я не думала, что так получится.
I never realized how lovely it could be. Не знал, что это так приятно.