Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
But let's start off by remembering that Darwin showed how we're the outcome of four billion years of evolution. Но давайте начнем с воспоминания о Дарвине, который показал что мы являемся результатом четырех миллиардов лет эволюции.
And my father immediately replied that he knew exactly how to bleach it. Мой отец тут же ответил, что точно знает, как их обесцветить.
Because in reality, the problem isn't how to make the world more technological. Потому что в действительности, проблема не в том, как сделать мир более технологичным.
Because that's how this works, Henderson. Потому что так устроен мир, Хендерсон.
For how it all went down between us. За всё, что случилось между нами.
I study ants, and that's because I like to think about how organizations work. Я изучаю муравьёв, потому что люблю думать, как работают организации.
I believe how we treat the uprooted will shape the future of our world. Я думаю, что то, как мы обращаемся с беженцами, формирует будущее нашего мира.
I hope today to have changed how you think about forests. Надеюсь, что сегодня ваше мнение о них тоже поменялось.
Because he's Pygmy, he knows how to track elephants in the forest. Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу.
Because we can completely control their experience, and see how that alters the architecture of their brain. Потому что мы можем полностью контролировать их опыт и видеть, как это меняет структуру их мозга.
Every other century was kind of practice, and this lays down a blueprint for how we live. Каждое предыдущее столетие было своеобразной практикой, что накладывает отпечаток на то, как мы живём.
He said that that was how daddies loved their little girls. Сказал, что так папочки любят своих девочек.
Find out how Burgos is doing on the computers. Узнай, что у Бургоса по компьютерам.
Because that then determines what and how we listen to certain things. Потому что это определяет, как мы слушаем определенные произведения.
So some steps that we can take - to finish up - how to make this revolution through play. Так что мы можем предпринять некоторые шаги, и, в заключение, чтобы сделать революцию через игру.
Brotherhood has nothing to do with how you feel about the other person. Братство не имеет ничего общего с тем, что вы чувствуете по отношению к другому.
And the how was harmony, stacking up the pitches to form chords. А «что» было гармонией, суммируя тоны в аккорды.
And you might have heard how engineers proved that bumblebees couldn't fly. Вы, возможно, слышали, что инженеры доказали, что шмели не могут летать.
I'd like to see how it plays out. Хочу посмотреть, что из этого выйдет.
Well here's how we're going to do it. Покажу вам, что мы собираемся делать в этом направлении.
And that combination of factors is how the AIDS epidemic in Uganda was very successfully reversed. Именно такое сочетание факторов - это то, что помогло предотвратить эпидемию СПИДа в Уганде.
The reason is, this isn't how people do odds. Причина в том, что люди оценивают вероятность не так.
What I'm interested in are how these ideas participate in the educational process of young people. То, что мне интересно, это как эти идеи участвуют в обучении молодого поколения.
The issue is how are we using what has been given back. Проблема в том, как мы используем то, что получили.
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. У нас пропала необходимость что-либо запоминать и иногда кажется, что мы забыли как это делается.