| But then we hit this Void, and l started to realize how empty those words sound. | Но теперь мы оказались в этой пустоте, и я начала понимать, что это пустые слова. |
| I'm supposed to write down how I feel. | Я должен записывать все, что я чувствую. |
| He'll know exactly how to handle this situation. | Он знает, что нужно делать в таких случаях. |
| What you do now will determine how we deliver that message. | От того, что ты сделаешь сейчас, будет зависеть, что мы им скажем. |
| Just one example of how the prison system isn't working. | Это просто еще один пример того, что тюремная система не работает. |
| It is a mystery to me how you people ever lost the Cold War. | Удивительно, что вы проиграли в Холодной Войне. |
| I can imagine how terrible all this is for you. | И я могу представить, что ты сейчас чувствуешь. |
| I don't care how you do it. | Мне все равно, что вы будете делать. |
| We were just discussing how to retrieve the probe. | Мы только что обсуждали, как вернуть зонд. |
| Well, let's see how that's tracking after my show tomorrow. | Что ж, давай посмотрим, каким оно будет завтра, после моего шоу. |
| Rosie, I cannot get over how fast he's typing. | Рози, я не могу поверить, что он так быстро печатает. |
| What happened, how you covered it up. | Что случилось, как ты прикрыл все. |
| But I need more time to figure out how to handle her, so... | Но мне нужно время, чтобы решить, как вести себя с ней. так что... |
| What I don't get is how you could live with yourself all these years. | Что я не понимаю, это как ты мог с этим жить все эти годы. |
| I remember how you pretended the rusted hole in your ceiling was a sunroof. | Я помню, как ты притворилась, что ржавая дыра в твоем потолке была люком. |
| That's how I knew Jenner... | И так я понял, что Дженнер... |
| We can't be sure that he really knows how to kill Drill. | Мы не можем быть уверены, что он и правда знает, как убить Дрилла. |
| I don't think they really understand how you operate. | Не думаю, что они действительно понимают, как ты действуешь. |
| You know, but how's this? I'll give you a percentage. | Знаешь, как насчет того, что я буду отдавать тебе проценты. |
| I'm just wondering how the Minister himself is feeling about all this. | Мне просто интересно, что об этом думает сам министр. |
| It doesn't matter how I feel, Jack. | Не важно, что я чувствую, Джэк. |
| I remember the day that we lost our freya and how we never got that happiness back. | Я помню день, когда мы потеряли нашу Фрейю и что мы никогда не сможем вернуть счастье назад. |
| He knew how to beat you, too. | Он знал, что и вас поборет. |
| You tell me how I'm going to do this. | Скажите, что для этого нужно. |
| He can't help how he is. | Он не виноват, что он такой. |