Примеры в контексте "How - Что"

Примеры: How - Что
What I don't understand is how you intend to pay for the party. Что я не понимаю, так это как вы собираетесь заплатить.
Don't ask me how or why because I couldn't tell you. Не спрашивай, как или откуда, потому что я не знаю.
I guess I just figured that's how you slept. Наверное, я просто подумал, что ты так спишь.
It's how we know you're a Grimm after we woge. Именно так мы узнаем, что ты Гримм, когда превращаемся.
Because he knew how it would look to Helen. Потому, что он знал, как это воспримет Хелен.
Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union. Объясняющими, что высадка на Луну была подделана, чтобы обанкротить Советский Союз.
Because I lie professionally, that's how. Потому что я профессиональный врун, вот так.
If he only knew how I felt for him. Если бы он только знал, что это Я сочувствую ему.
Well, I just thought I'd drop around, see how you were doing. Я подумал, что следует зайти, и посмотреть, как ты поживаешь.
Explain to me how any version of that is natural. Объясни, что здесь может быть естественного.
It's funny how an attack by your greatest enemy can change things overnight. Забавно, что нападение вашего злейшего врага может изменить всё за одну ночь.
I understand how you feel, but we can't go against his words. Я понимаю, что ты чувствуешь, но мы пока не можем идти против него.
You guys, I just wanted to see how Andy would react. Девочки, я хотела узнать, что подумает Энди.
GEMMA: Clay's telling me how he forgives me. Клэй сказал, что прощает меня.
No, just I understand how she feels. Нет, я просто понимаю, что она чувствует.
There is a limit to how one man can carry. Есть же пределы тому, что может вынести человек.
It is strange how such tiny things can bring such immense darkness and change into our lives. Странно, что такие маленькие вещи могут нести такую страшную тьму и перемены в нашу жизнь.
You should show your fans how healthy you've been. Твои фанаты должны знать, что ты в порядке.
That's how I gain what I want. Так я получаю то, что хочу.
It'll remind her that we kissed, and that's how I get in her head. Это напомнит ей, что мы целовались и таким образом я проникну к ней в голову.
Funny, she was just telling me how you should work all night. Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь.
That's how I figured out that powder-blue windbreaker washed me out so much. Так я выяснил, что песочно-синяя ветровка была мне сильно в обтяжку.
Then how do you know he was home? Тогда как Вы знаете, что он был дома?
So... how's that different? Итак, как это, что по-другому?
I didn't know you knew how to program. Не знал, что ты умеешь прокладывать курс.