You kept talking about how money is no object. |
Ты все время говорила, что деньги - не главное. |
I can only imagine how it made you feel. |
Могу представить, что ты чувствовала. |
Can only imagine how that kind of betrayal would make you feel. |
Вы и представить не можете, что такое предательство может заставить тебя почувствовать. |
So imagine how Lieutenant Booth felt. |
Представьте, что чувствовал лейтенант Бут. |
So you can imagine how he was feeling. |
Можете себе представить, что он чувствовал. |
Well because I think I've forgotten how. |
Ну потому что мне кажется, что я забыла. |
Let's see how business is. |
Поглядим, что нового в бизнесе. |
Amanda never said how attractive you were. |
Аманда не говорила, что ты такая. |
Stanley, how nice of you to drop by. |
Стэнли, как мило с твоей стороны, что заскочил. |
Just skip the nice speech about how honor is such a big part of the job. |
Просто пропустите красивую речь о том, что честь - это такая большая часть работы. |
Tell the jury how you know the barman well enough to recognise his nickname. |
Расскажите присяжным, откуда это вы так хорошо знаете это бармена, что сразу узнали его по прозвищу. |
Now how likely would it be that this investigation yielded any fruit? |
И какова была бы вероятность того, что это расследование дало бы какие-либо результаты? |
I can't tell you how sorry I am that I got you involved in this. |
Я не могу высказать вам, как сильно я сожалею что вовлек вас в это. |
ALLY: Maybe because I don 't remember how. |
Наверно, потому что уже забыла, как она выглядит. |
All I can see is how he perfectly captured my fabulous bod. |
Все, что я могу видеть, это то, как идеально изображено мое шикарное тело. |
I think Donna said something about how they were small but very perky. |
Я думаю, что Донна сказала что-то о том, какие они маленькие, но очень дерзкие. |
That is how I know I'm not a hero. |
Поэтому я знаю, что я не герой. |
Maybe we should wait and see how Gwen progresses. |
Может, стоит подождать и проследить за тем, что будет с Гвен. |
And when you sit down to do your business, this is how he works. |
Когда вы садитесь делать свои дела, происходит вот что. |
I don't remember how I got here, never mind what i said. |
Я даже не помню как сюда попал, и не важно, что я там наговорил. |
Tell her how you're her long-lost grandpappy. |
Скажи, что ты пропавший прадедушка. |
You never said how handsome he is. |
Ты не говорила, что он такой красавчик. |
Tell me again how you don't need a guardi... |
Ну давай, скажи что тебе не нужен Хра... |
He keeps telling me how small his head is. |
Он продолжал настаивать, что его голова слишком мала... |
You know best how you feel. |
Вам лучше знать, что вы чувствуете. |