| And how would you describe her circle of friends? | А как бы Вы описали ее друзей? |
| And I always heard my Nana talk about how she took a duke. | А бабуля всегда говорила, что отложила королевскую личинку. |
| So how are we doing with the volunteers? | А как у нас с добровольцами? |
| That's how I knew the D.A. made his two pair, and Judge Kaplan missed the flush. | Так я понял, что у прокурора две парных, а у судьи - почти флэш. |
| Right, how's your handsome prince? | Хорошо, а как твой прекрасный принц? |
| On a scale from one to Chernobyl, how big was the fallout? | По шкале от 1-го до Чернобыля:), на сколько велик =а оплошность? |
| So how did Seamus wiles know about them? | А как Шеймус Уайлс узнал о них? |
| Next up, we'll be learning how to inject heroin into our armpits! | А дальше мы будем учиться прятать героин в подмышках! |
| Say, how do you like my suit, Willie? | А как тебе нравится мой костюм, Вилли. |
| And how can you beat it? | А как ты можешь с ним биться? |
| I just wondered, you know, how? | Знаешь, я просто думал, а как это? |
| Well, how was his mom's day? | Ну, а как прошел день у его мамы? |
| And you, Lloyd, and everyone who works here may be asked to describe how Ari treats his employees. | А тебя, Ллойд, и всех остальных сотрудников попросят описать, как Ари относится к подчинённым. |
| Tell how the dollars got into the ventilation? | А рассказывать, как попали доллары в вентиляцию. |
| And this lady, how elegant! | А эта леди, какая изящная! |
| Well, how did it get open? | Ну, а как она открылась? |
| Dr. Beckett has theorized that a Wraith's ability to heal itself is directly proportional to how recently the Wraith has fed, and he's... | Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот... |
| Girls, how old are you? | Девочки, а сколько вам лет? |
| And how do you feel towards him? | А что ты к нему чувствуешь? |
| And if I consent, how will you live? | А если я соглашусь, как вы будете жить? |
| Madame Vavilova, how soon are you to give birth? | Мадам Вавилова, а рожать скоро? |
| Okay, how about this for a topic: | Ладно, а как тебе такая тема: |
| Okay, well, how about this? | Ок, а как насчет этого? |
| Like now, how I'm making the coffee, and you're just standing here watching me. | Как сейчас, когда я делаю кофе, а ты стоишь и пялишься на меня. |
| What if they realise how thick I am? | А если они раскусят, какая я тупица? |