Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
Am I the only one who noticed how often he looked at Martha? А я единственная, кто заметил, как часто он смотрел на Марту?
And if it is, how does that become their problem? А если и пострадает, то почему это их проблема?
And how do you get down the chimneys? А как ты пролезаешь в трубу?
Cleverer, smarter, and now, now, you can't for the life of you work out how I have ended up with all this. Умнее, сообразительнее, а теперь, теперь ты никак не можешь понять, почему же в итоге у меня всё это есть.
Well, how do you want me to look at them? А как мне, по-твоему, на них смотреть?
And how would I know that she moved on and you can't? И то, что у нее уже другой, а ты не можешь ее забыть?
Now then, Mr. Castle, how does it work? А теперь, мистер Касл, как работает артефакт?
If she didn't, how did her brothers know? А то как об этом узнали бы её братья?
I am well, Mr. Swearengen, and how are you? Всё хорошо, Мистер Сверенджен, а как у вас дела?
You'll not ask me how I came by these? А как я это заполучила, вы не спросите?
I'm good, how are you? Я в порядке, а ты как?
If you eat so much, how come you're small? Ты столько жрешь, а все равно мелкий?
Is that how it is in real life? А в настоящей жизни это так?
And I taught him how to shut all that off so he could live this dream of being a super soldier like Pete, but he's just not like that. А я заставил его забыть обо всем этом, чтобы он мог осуществить свою мечту и стать супер солдатам, как Пит, но он просто не такой.
You're teaching farming kids how to garden? А, точно, ты учишь их садоводству.
I just keep thinking about how I should've stopped him, and then I think what could've happened if I did. А я продолжаю думать, что я должен был остановить его, но затем я думаю, чтобы было, если бы я так и сделал.
He's not a human, he's a beast - that's how. Потому что он не человек, а зверь, вот каким образом.
Well, how do we get it out? Ну, а как же нам их достать?
And how are you, post The Post? А у тебя как дела с твоим увольнением?
Or how about this new theme park ride... the Dragonator? А как насчёт нового тематического аттракциона... Дракогорки?
So, how come you swim if you don't like it? А как же ты можешь заниматься плаваньем, если тебе не нравится?
Don't you know that everybody's born knowing how to swim? А ты не знаешь, что умение плавать - врождённое?
Well, how blind can you be, Dad? А ты что, слепой, папа?
Other than that, Mrs. Lincoln, how was your day? А в остальном, миссис Линкольн, как прошел ваш день?
All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her. Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания.