| So how does doherty fit in? | А как это связано с Догерти? |
| Wait, how do you know what this is? | Погоди, а откуда ты знаешь, что это? |
| After an accident, how do you feel? | А что Вы чувствуете после аварии или неудач? |
| And your decision, how should we call it? | А ваше решение, что это? |
| It was how do we know that Sebastian is dead? | А откуда нам знать что Себастьян мёртв? |
| Look, how is Idyllwild otherwise? | А в остальном как там в Айдиллуайлде? |
| Let's figure out how to get her there, and then I'll make some calls. | Надо понять, как нам её туда доставить, а потом я кое-куда позвоню. |
| And how, exactly, do you plan to force me to go? | А как, собственно, ты планируешь заставить меня пойти? |
| Well, how carefully should I tread? | Ну а как ещё мне выражаться? |
| Is that how you want to play it? | Значит так хочешь действовать, а? |
| I would wish for myself that is how he'd be. | А я бы не отказался иметь такого отца. |
| And how did these orange smudges get on the patient file? | А как на карту пациента попали эти оранжевые пятна? |
| So how does Dimitri end up in the woods, killing two people? | А как Димитрий оказался в лесу, убив двоих людей? |
| And how do I say that? | А, как мне это изложить? |
| I remember how it feels, thinking your leading change, then realizing someone's playing a deeper game than you can even imagine. | Я помню это ощущение, когда кажется, что вы ведете к переменам, а потом понимаете, что кто-то ведет более глубокую игру, нежели вы могли представить. |
| And how's business been the last couple of months? | А как шли дела в последние пару месяцев? |
| And I can't believe you don't see how you're being played. | А я не могу поверить, что ты не видишь как тобой манипулируют. |
| Albert, how rich will we be? | Альберт, а насколько мы будем богаты? |
| What's special about how you say it? | А что такого особенного в том, как ты это говоришь? |
| After how I've treated you, now I owe you my life. | После того, как я к тебе относился, а теперь я обязан тебе жизнью. |
| Well, how could you have seen me? | А как ты могла меня увидеть? |
| I put on a nice shirt, I talk about how awesome I am, and I drop 80 bucks just to get brutally rejected. | Я одеваю красивую рубашку, говорю о том, какой я крутой, и трачу 80 баксов, а затем меня жестоко отвергают. |
| And how can you just sit there calmly? | А как ты можешь так спокойно сидеть? |
| Here's what I'm reconciling... how to work with an addict who I thought was my friend. | А вот то, с чем я пытаюсь примирится... как работать с наркозависимой, которая была моей подругой. |
| Otherwise, how could he have come this far? | А иначе как бы он смог так преуспеть? |